例文 (6件) |
"communication between the parties"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6件
If the proprietor of the patent files a reply to the request, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required. 例文帳に追加
特許所有者が請求に対する応答を提出した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。 - 特許庁
If the holder of the certificate files a reply, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required. 例文帳に追加
証明書所有者が応答した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。 - 特許庁
If the trademark proprietor replies, the Norwegian Industrial Property Office decides whether further communication between the parties is necessary before the case is processed.例文帳に追加
商標所有者が応答した場合は,ノルウェー工業所有権庁は事案を処理する前に当事者間の更なる連絡が必要か否か決定する。 - 特許庁
If the proprietor of the patent files a reply to the request for re-examination, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required. 例文帳に追加
特許所有者が再審査請求に対する応答を提出した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。 - 特許庁
When the Patent Authority finds that no further communication between the parties is required, the Patent Authority shall decide whether the request for re-examination may be complied with. If the request cannot be complied with, it shall be refused. 例文帳に追加
特許当局が当事者間の更なる交信が必要でないと認める場合は,特許当局は,その再審査請求を応諾するか否かを決定する。 - 特許庁
If the proprietor of the patent files a reply to the opposition, the Patent Authority shall decide whether further communication between the parties is required. The parties shall be informed of that decision. 例文帳に追加
特許所有者が異議申立に対する答弁を提出した場合は,特許当局は,当事者間の更なる通信が必要であるか否かを決定する。当事者には,この決定を通知する。異議申立人については,特許所有者の答弁の写しを同封する。 - 特許庁
例文 (6件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |