1016万例文収録!

「"have every reason to"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "have every reason to"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"have every reason to"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

You have every reason to say so.例文帳に追加

そう言うのももっともだ。 - Tatoeba例文

I have every reason to believe (that) he's innocent. 例文帳に追加

彼が無実であると信じる理由が私には十分ある. - 研究社 新英和中辞典

I have every reason to think that he is the writer of the article. 例文帳に追加

どうもあの人が投書したように思われる - 斎藤和英大辞典

I have every reason to suspect that man. 例文帳に追加

(近頃よく物が無くなるが)どうもあの男があやしい - 斎藤和英大辞典

例文

I have every reason to believe that it is a murderthat there has been foul play―that violent hands have been laid on him. 例文帳に追加

どうも他殺のように思われる - 斎藤和英大辞典


例文

I have every reason to think that such is the case 例文帳に追加

いかにもそうと思われる理由がある - 斎藤和英大辞典

We have every reason to believe him innocent.例文帳に追加

彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 - Tatoeba例文

We have every reason to believe we will win the game.例文帳に追加

われわれには試合に勝つと信じる十分な理由がある - Eゲイト英和辞典

We have every reason to believe him innocent. 例文帳に追加

彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 - Tanaka Corpus

例文

I have every reason to believe that he is innocent of the crime.例文帳に追加

私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 - Tatoeba例文

例文

I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 例文帳に追加

私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 - Tanaka Corpus

I have every reason to believe that we shall be in time to stop it. 例文帳に追加

間に合ってそれを止められると信じるだけの根拠は十分にある。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

"I have every reason to believe that I will succeed in discovering Mr. Hosmer Angel." 例文帳に追加

「僕にはホズマー・エンジェルさんを発見に成功するものと信じる根拠があります。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS