1016万例文収録!

「"it was"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "it was"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"it was"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24435



例文

It was... 例文帳に追加

頃は - 斎藤和英大辞典

It was nine o'clock. 例文帳に追加

9時。 - Jack London『火を起こす』

It was ten o'clock. 例文帳に追加

10時。 - Jack London『火を起こす』

"'Here it was!' 例文帳に追加

「ここ」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

It was hard.;It was painful.例文帳に追加

辛かった - Weblio Email例文集


例文

It was octagonal. 例文帳に追加

八角。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was never completed. 例文帳に追加

未完。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a counselor. 例文帳に追加

参謀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was later abolished. 例文帳に追加

廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was unknown. 例文帳に追加

不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"It was." 例文帳に追加

「そうだが。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"It was." 例文帳に追加

「そうです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

"it was like this"; 例文帳に追加

「こうよ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

It was taken... 例文帳に追加

取れちゃった。 - Weblio Email例文集

It was there.例文帳に追加

ありました - Weblio Email例文集

It was cute. 例文帳に追加

かわいかった - Weblio Email例文集

It was hard.例文帳に追加

つらかった - Weblio Email例文集

It was frustrating例文帳に追加

悔しかった - Weblio Email例文集

It was built例文帳に追加

建てられた - Weblio Email例文集

It was the best.例文帳に追加

最高でした - Weblio Email例文集

It was awesome.例文帳に追加

最高でした - Weblio Email例文集

It was left over.例文帳に追加

残っていた - Weblio Email例文集

It was a shame.例文帳に追加

残念だった - Weblio Email例文集

It was hot.例文帳に追加

暑かった - Weblio Email例文集

It was fun. 例文帳に追加

楽しかった。 - Weblio Email例文集

It was sublime! 例文帳に追加

凄かったぜ - 斎藤和英大辞典

It was night.例文帳に追加

夜だった。 - Tatoeba例文

It was a mouse.例文帳に追加

ネズミでした。 - Tatoeba例文

It was nothing.例文帳に追加

何でもないよ。 - Tatoeba例文

It was a dark night.例文帳に追加

闇夜だった。 - Tatoeba例文

It was cold.例文帳に追加

寒かった。 - Tatoeba例文

It was cold.例文帳に追加

冷たかった。 - Tatoeba例文

It was dark.例文帳に追加

暗かった。 - Tatoeba例文

It was easy.例文帳に追加

簡単だった。 - Tatoeba例文

It was hell.例文帳に追加

地獄だった。 - Tatoeba例文

It was handmade.例文帳に追加

手作りだった。 - Tatoeba例文

It was handcrafted.例文帳に追加

手作りだった。 - Tatoeba例文

It was a true story.例文帳に追加

実話だった。 - Tatoeba例文

it was 40 love 例文帳に追加

40対0だった - 日本語WordNet

It was frightening.例文帳に追加

恐ろしかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It was a bust.例文帳に追加

大失敗 - サラリと言えると格好いいスラングな英語

It was night. 例文帳に追加

夜だった。 - Tanaka Corpus

It was nothing. 例文帳に追加

何でもないよ。 - Tanaka Corpus

It was a dark night. 例文帳に追加

闇夜だった。 - Tanaka Corpus

It was a mouse. 例文帳に追加

ネズミでした。 - Tanaka Corpus

it was found removed. 例文帳に追加

されない。 - JM

It was first published in 1916. 例文帳に追加

1916年創刊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was completed in 1223. 例文帳に追加

1223年成立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was published in 1945. 例文帳に追加

1945年刊行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was the forty-second chapter. 例文帳に追加

第42帖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
サラリと言えると格好いいスラングな英語
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS