1016万例文収録!

「"leisure for"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "leisure for"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"leisure for"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

I have no leisure for sport. 例文帳に追加

ゆっくりスポーツをする暇がない. - 研究社 新英和中辞典

He has no leisure for sport.例文帳に追加

彼はスポーツをする暇が無い。 - Tatoeba例文

I have no leisure for reading.例文帳に追加

私は読書の暇がない。 - Tatoeba例文

I have no leisure for sport.例文帳に追加

スポーツをする暇がない。 - Tatoeba例文

例文

he lacked the leisure for golf 例文帳に追加

彼はゴルフをする暇がなかった - 日本語WordNet


例文

I have no leisure for reading .例文帳に追加

私は本を読む暇がない - Eゲイト英和辞典

He has no leisure for sport. 例文帳に追加

彼はスポーツをする暇が無い。 - Tanaka Corpus

I have no leisure for reading. 例文帳に追加

私は読書の暇がない。 - Tanaka Corpus

I have no leisure for sport. 例文帳に追加

スポーツをする暇がない。 - Tanaka Corpus

例文

Try to utilize your leisure for reading.例文帳に追加

余暇を読書に利用するように努めなさい。 - Tatoeba例文

例文

Try to utilize your leisure for reading. 例文帳に追加

余暇を読書に利用するように努めなさい。 - Tanaka Corpus

commerce had been developed, wealth amassed, leisure for travel and speculation secured, 例文帳に追加

商業が発達し、富が蓄積され、旅行や思索のための余暇が確保されました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

To provide a pouch for leisure for easily aligning and housing tools for the leisure correspondingly to the kinds and easily taking them out.例文帳に追加

レジャー用道具の種類に応じて整理して収納しやすく、且つ取り出しが容易なレジャー用ポーチの提供。 - 特許庁

例文

and so were enabled to cling with their whole heart to God, and be free and at leisure for the thought of Him. 例文帳に追加

そしてそのため、彼らは心から自分自身を神に添わせ、自分の最内奥の考えに集中することが自由にできたのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS