例文 (999件) |
ざいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49906件
顕色剤用増感剤例文帳に追加
SENSITIZER FOR DEVELOPER - 特許庁
染毛剤用安定化剤例文帳に追加
STABILIZING AGENT FOR HAIR DYE - 特許庁
現像剤量規制部材例文帳に追加
DEVELOPER AMOUNT REGULATING MEMBER - 特許庁
内装材用基材例文帳に追加
BASE MATERIAL FOR INTERIOR TRIM - 特許庁
ホウ素系木材保存剤例文帳に追加
BORON BASED WOOD PRESERVATIVE - 特許庁
整髪剤用基剤例文帳に追加
BASE FOR HAIR DRESSING AGENT - 特許庁
内装材用芯材例文帳に追加
CORE MATERIAL FOR INTERIOR MATERIAL - 特許庁
木材防腐剤組成物例文帳に追加
WOOD PRESERVATIVE COMPOSITION - 特許庁
外壁材の接合部材例文帳に追加
OUTER WALL MATERIAL JUNCTION MEMBER - 特許庁
床材用単板と床材例文帳に追加
FLOOR MATERIAL AND VENEER THEREFOR - 特許庁
木材害虫防除剤例文帳に追加
WOOD INSECT PEST CONTROL AGENT - 特許庁
金属材利用の繊維材例文帳に追加
METAL FIBER MATERIAL - 特許庁
木材害虫防除剤例文帳に追加
WOOD VERMIN CONTROL AGENT - 特許庁
木材害虫駆除剤例文帳に追加
EXPELLENT FOR WOOD INSECT PEST - 特許庁
排水管飾り部材例文帳に追加
DRAIN PIPE DECORATIVE MEMBER - 特許庁
管材の固定材例文帳に追加
FIXED MATERIAL OF PIPE MATERIAL - 特許庁
潜在性抗菌剤例文帳に追加
LATENT ANTIMICROBIAL AGENT - 特許庁
棟部材用台材例文帳に追加
BASE MATERIAL FOR RIDGE MEMBER - 特許庁
外装材の接続材例文帳に追加
CONNECTING MATERIAL FOR EXTERIOR MATERIAL - 特許庁
液体洗剤用添加剤例文帳に追加
ADDITIVE FOR LIQUID DETERGENT - 特許庁
パイプ材の連結部材例文帳に追加
JOINT MEMBER OF PIPE MATERIAL - 特許庁
屋根材用固定部材例文帳に追加
MEMBER FOR FIXING ROOFING MATERIAL - 特許庁
外用ゲル剤用基剤例文帳に追加
BASE FOR EXTERNAL GEL PREPARATION - 特許庁
板材の梱包材料例文帳に追加
PACKAGING MATERIAL FOR SHEET MATERIAL - 特許庁
坐薬製剤組成物例文帳に追加
蓄光剤入り建材例文帳に追加
ナノ材料配列基材例文帳に追加
NANOMATERIAL ARRAY BASE MATERIAL - 特許庁
土材料改良剤例文帳に追加
SOIL MATERIAL CONDITIONER - 特許庁
被覆材固定補助材例文帳に追加
(2)現在の人材構成例文帳に追加
(2) Current personnel structures - 経済産業省
他に行在所(あんざいしょ)、御座所(ござしょ)、頓宮(とんぐう)とも。例文帳に追加
Angu is also called anzaisho, gozasho or tongu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたは遠い所からわざわざ来て頂いてありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for taking the trouble to come from such a far place. - Weblio Email例文集
抗老化剤、保湿剤、美白剤、抗酸化剤、抗炎症剤、皮膚外用剤例文帳に追加
ANTI-AGING AGENT, MOISTURIZING AGENT, SKIN WHITENING AGENT, ANTI-OXIDIZING AGENT, ANTI-INFLAMMATORY AGENT, AND EXTERNAL SKIN CARE PREPARATION - 特許庁
原文の改竄(かいざん)個所.例文帳に追加
interpolations in a text - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |