1016万例文収録!

「しょうたろう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうたろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうたろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5511



例文

柳家松太郎(やなぎやしょうたろう例文帳に追加

Shotaro YANAGIYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称甚太郎。例文帳に追加

He was known as Jintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は太郎。例文帳に追加

He was commonly called Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は太郎。例文帳に追加

His common name was Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通称を太郎。例文帳に追加

His common name was Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

通称は晨太郎。例文帳に追加

His common name was Shintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正力松太郎例文帳に追加

Matsutaro SHORIKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名小江藤太郎。例文帳に追加

His real name was Totaro OE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太郎にそれを話すでしょう例文帳に追加

I will probably talk about that with Taro.  - Weblio Email例文集

例文

通称は又太郎。例文帳に追加

He was commonly know as Matataro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通称は右衛門太郎。例文帳に追加

His common name was Uemontaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は新太郎。例文帳に追加

He was commonly called Shintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称:孫太郎南北。例文帳に追加

Commonly used name: Magotaro Nanboku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称對馬太郎。例文帳に追加

His common name was Taro TSUSHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は弥太郎。例文帳に追加

His common name was Yataro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称又六郎。例文帳に追加

His common name was Matarokuro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は又太郎。例文帳に追加

Tokimitsu was commonly known as Matataro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は小太郎。例文帳に追加

His common name was Kotaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は槙太郎。例文帳に追加

His common name was Shintaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正太郎と号した。例文帳に追加

He used the name, Shotaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は小太郎。例文帳に追加

He was commonly called Kotaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘアカタログあるんでしょうか。例文帳に追加

Do you have any hairstyle catalogs? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

池波正太郎(作家)例文帳に追加

Shotaro IKENAMI (novelist)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六条宮を称した。例文帳に追加

His appellative is Rokujonomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利太郎と称す。例文帳に追加

He called himself Taro ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良又太郎と称す。例文帳に追加

He called himself Matataro KIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田太郎と称す。例文帳に追加

He was called Taro TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僕が折衝の任に当たろ例文帳に追加

I shall take it upon myself to negotiate with the other party.  - 斎藤和英大辞典

「正気の沙汰ではなかったろう。」例文帳に追加

"I was mad--insane."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

緑青で覆われた例文帳に追加

coat with a patina  - 日本語WordNet

衝突型ロータリダンパ例文帳に追加

COLLISION TYPE ROTARY DAMPER - 特許庁

寒川光太郎(小説家・芥川賞受賞)例文帳に追加

Kotaro SAMUKAWA (Novelist, Akutagawa Prize)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名、宝生朝太郎。例文帳に追加

His real name was Asataro HOSHO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

労働党が全国で圧勝した.例文帳に追加

Labour swept the country.  - 研究社 新英和中辞典

仮名(通称)は仲太郎、了介。例文帳に追加

His assumed names (common names) were Chutaro and Ryosuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は吉次郎、吉太郎。例文帳に追加

His common name was Kichijiro or Kichitaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は二郎、小太郎。例文帳に追加

He was commonly known as Jiro or Kotaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太郎は戦闘で致命傷を負った。例文帳に追加

Taro was fatally wounded in battle. - Weblio Email例文集

1 等賞は太郎に与えられた.例文帳に追加

(The) first prize went to Taro.  - 研究社 新和英中辞典

太郎は一生懸命勉強している。例文帳に追加

Taro is studying hard. - Tatoeba例文

ロケットは順調に上昇した。例文帳に追加

The rocket went up smoothly. - Tatoeba例文

太郎は一生懸命勉強している。例文帳に追加

Taro is studying hard.  - Tanaka Corpus

ロケットは順調に上昇した。例文帳に追加

The rocket went up smoothly.  - Tanaka Corpus

自称・鬼太郎の親友。例文帳に追加

He is a self-appointed best friend of Kitaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『花神(小説)』(司馬遼太郎)例文帳に追加

"Kashin" (Flower god) by Ryotaro SHIBA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮名(通称)は太郎あるいは源二。例文帳に追加

He was commonly called Taro or Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称:順太郎、諱:信之(もりゆき)。例文帳に追加

Common name: Juntaro, Real name: Moriyuki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮名(通称)は又太郎。例文帳に追加

The kana, or his common name was Matataro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岡鉄太郎の準備交渉例文帳に追加

The negotiation prepared by Tetsutaro YAMAOKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

トラクタローダの昇降制御装置例文帳に追加

ELEVATION CONTROL DEVICE FOR TRACTOR LOADER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS