1016万例文収録!

「じゅうじょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうじょうの意味・解説 > じゅうじょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうじょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

9.5.1 多重継承例文帳に追加

9.5.1 Multiple Inheritance  - Python

十四 陵園妾例文帳に追加

14. Ryoensho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都在住。例文帳に追加

He lives in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子:十市遠勝例文帳に追加

Child: Tokatsu TOCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都市在住。例文帳に追加

He lives in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

重量の単位例文帳に追加

Unit of weight  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波長多重回路例文帳に追加

WAVELENGTH MULTIPLEXER CIRCUIT - 特許庁

鳥獣忌避剤例文帳に追加

BIRD AND ANIMAL REPELLENT - 特許庁

重合体の処理例文帳に追加

POLYMER TREATMENT - 特許庁

例文

反重力装置例文帳に追加

ANTIGRAVITY DEVICE - 特許庁

例文

充電制御装置例文帳に追加

CHARGE CONTROLLER - 特許庁

作業台什器例文帳に追加

WORKING TABLE FIXTURE - 特許庁

燃料充填機例文帳に追加

FUEL FILLING UNIT - 特許庁

重量骨材例文帳に追加

HEAVY WEIGHT AGGREGATE - 特許庁

追従制御装置例文帳に追加

TRACKING CONTROLLER - 特許庁

定量充填機例文帳に追加

FIXED QUANTITY FILLING MACHINE - 特許庁

重量モルタル例文帳に追加

HEAVY WEIGHT MORTAR - 特許庁

重力鉄道例文帳に追加

GRAVITY RAILROAD VEHICLE - 特許庁

車両充電器例文帳に追加

VEHICLE CHARGER - 特許庁

重量チェッカ—例文帳に追加

WEIGHT CHECKER - 特許庁

重量物基礎例文帳に追加

HEAVY LOAD FOUNDATION - 特許庁

重量選別機例文帳に追加

WEIGHT SORTING DEVICE - 特許庁

住所認識装置例文帳に追加

ADDRESS IDENTIFIER - 特許庁

住居用洗剤例文帳に追加

HOUSE DETERGENT - 特許庁

重量計測機例文帳に追加

WEIGHT MEASURING MACHINE - 特許庁

充電制御装置例文帳に追加

CHARGING CONTROLLER - 特許庁

電子重量計例文帳に追加

ELECTRONIC GRAVIMETER - 特許庁

加重制御装置例文帳に追加

LOAD CONTROL DEVICE - 特許庁

居住用建物例文帳に追加

RESIDENTIAL BUILDING - 特許庁

重量計測器例文帳に追加

WEIGHT MEASURING INSTRUMENT - 特許庁

重大な影響例文帳に追加

Significant influence  - 経済産業省

..第二十一章:例文帳に追加

Chapter 21  - JULES VERNE『80日間世界一周』

..第二十二章:例文帳に追加

Chapter 22  - JULES VERNE『80日間世界一周』

..第二十三章:例文帳に追加

Chapter 23  - JULES VERNE『80日間世界一周』

..第二十四章:例文帳に追加

Chapter 24  - JULES VERNE『80日間世界一周』

..第二十五章:例文帳に追加

Chapter 25  - JULES VERNE『80日間世界一周』

..第二十六章:例文帳に追加

Chapter 26  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第二節 会員(第七十九条の二十六―第七十九条の二十八)例文帳に追加

Section 2 Members (Article 79-26 - Article 79-28)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 管理(第七十九条の三十四―第七十九条の四十八)例文帳に追加

Section 4 Management (Article 79-34 - Article 79-48)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八節 監督(第七十九条の七十五―第七十九条の七十七)例文帳に追加

Section 8 Supervision (Article 79-75 - Article 79-77)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『群書類従』(ぐんしょるいじゅう)は国書の叢書である。例文帳に追加

"Gunsho Ruiju" is a library of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二款 設立(第二十二条―第三十条の十五)例文帳に追加

Subsection 2: Incorporation (Article 22 - Article 30-15)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十款 雑則(第六十三条―第六十七条の二)例文帳に追加

Subsection 10: Miscellaneous Provisions (Article 63 - Article 67-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 手続(第四十五条—第七十条の二十二)例文帳に追加

Section II Procedures (Articles 45 to 70-22 inclusive)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重量充填装置の制御方法及び重量充填装置例文帳に追加

CONTROL METHOD FOR WEIGHT-FILLING EQUIPMENT, AND WEIGHT-FILLING EQUIPMENT - 特許庁

第四節 監督(第六十六条の十九―第六十六条の二十三)例文帳に追加

Section 4 Supervision (Article 66-19 - Article 66-23)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 経理(第五十二条の四十九—第五十二条の五十一)例文帳に追加

Section 3 Accounting (Article 52-49 - 52-51)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

銃把という,銃床の握る部分例文帳に追加

the handle of a gun  - EDR日英対訳辞書

三八式歩兵銃という小銃例文帳に追加

a 0.38 inch calibre pistol  - EDR日英対訳辞書

例文

本朝廿四孝(廿四孝)例文帳に追加

Honcho Nijyushiko (Nijyushiko) (24 Paragons of Filial Piety of our Country)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS