1016万例文収録!

「じゅうじょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうじょうの意味・解説 > じゅうじょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうじょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

第十章 雑則(第三十七条—第四十一条)例文帳に追加

Chapter 10 Miscellaneous Provisions (Articles 37 to 41)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一章 罰則(第四十二条—第四十四条)例文帳に追加

Chapter 11 Penal Provisions (Articles 42 to 44)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十章 罰則(第百七十条—第百八十条)例文帳に追加

Chapter X Penal Provisions (Article 170 - Article 180)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十章 罰則(第六十三条—第六十六条)例文帳に追加

Chapter X Penal Provisions (Article 63 - Article 66)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

別表第十三 (第三十七条、第四十条関係)例文帳に追加

Appended Table 13 (Re: Article 37 and Article 40)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第十章 罰則(第百三十八条—第百六十二条)例文帳に追加

Chapter X Penal Provisions (Articles 138-162)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一章 雑則(第五十条—第五十三条)例文帳に追加

Chapter XI Miscellaneous Provisions (Article 50 - Article 53)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五節 業務(第七十九条の四十九―第七十九条の六十二)例文帳に追加

Section 5 Business (Article 79-49 - Article 79-62)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重要な評価例文帳に追加

important assessment - Weblio Email例文集

例文

某住所の某氏.例文帳に追加

Mr.ofaddress  - 研究社 新英和中辞典

例文

服従の強要.例文帳に追加

insistence on obedience  - 研究社 新英和中辞典

十進小数例文帳に追加

a decimal fraction  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

鉄道従業員例文帳に追加

a railway operative  - 斎藤和英大辞典

充員召集例文帳に追加

calling out the reserves  - 斎藤和英大辞典

重要商品だ例文帳に追加

staple commoditiesstaples  - 斎藤和英大辞典

鉄道従業員例文帳に追加

a railway man - 斎藤和英大辞典

重量トン数例文帳に追加

ton weighttons of weight  - 斎藤和英大辞典

十分な供給例文帳に追加

an ample supply  - 日本語WordNet

不十分な公表例文帳に追加

inadequate publicity  - 日本語WordNet

重要な詳細例文帳に追加

significant details  - 日本語WordNet

十二指腸潰瘍例文帳に追加

duodenal ulcer  - 日本語WordNet

重要な教義例文帳に追加

an important doctrine  - EDR日英対訳辞書

住民投票例文帳に追加

the inhabitants' poll  - EDR日英対訳辞書

十二指腸潰瘍例文帳に追加

duodenal ulcer - Eゲイト英和辞典

重要な証拠例文帳に追加

material evidence - Eゲイト英和辞典

従業員専用例文帳に追加

Staff only. - Eゲイト英和辞典

重化学工業例文帳に追加

smokestack industries - Eゲイト英和辞典

原料用果汁例文帳に追加

Raw fruit juice  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十章 費用例文帳に追加

Chapter 10 Expenses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五重小塔例文帳に追加

Five-storied small pagoda  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京に移住。例文帳に追加

He moved to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京在住。例文帳に追加

He lives in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京十社例文帳に追加

Tokyo Jissha (10 shrines in Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重合用触媒例文帳に追加

CATALYST FOR POLYMERIZATION - 特許庁

絨毛伸張剤例文帳に追加

VILLUS STRETCHING AGENT - 特許庁

波長多重装置例文帳に追加

WAVELENGTH MULTIPLEXING APPARATUS - 特許庁

充填用材料例文帳に追加

MATERIAL FOR FILLING - 特許庁

重量検査装置例文帳に追加

WEIGHING APPARATUS - 特許庁

重力沈降槽例文帳に追加

GRAVITY SETTLING TANK - 特許庁

架橋重合体例文帳に追加

CROSSLINKED POLYMER - 特許庁

重要な特徴例文帳に追加

Key Features - 経済産業省

..第十九章:例文帳に追加

Chapter 19  - JULES VERNE『80日間世界一周』

四重極電極例文帳に追加

QUADRUPOLE ELECTRODE - 特許庁

第五節 所属銀行等(第五十二条の五十八―第五十二条の六十)例文帳に追加

Section 5 Principal Banks, etc. (Article 52-58 - Article 52-60)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

じゅうたんを留めびょうで留める.例文帳に追加

fasten down a carpet with tacks  - 研究社 新英和中辞典

小銃に銃床をつける例文帳に追加

stock a rifle  - 日本語WordNet

重量制御式充填装置例文帳に追加

WEIGHT CONTROL FILLING APPARATUS - 特許庁

第九十三条ノ十一例文帳に追加

Article 93-11  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十四 充当控除額例文帳に追加

24. Deduction amount against allocations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

法第三十二条の十三例文帳に追加

Article 32-13 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS