例文 (999件) |
たざねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49979件
彼は足首をねんざした。例文帳に追加
He sprained his ankle. - Tatoeba例文
彼は足首をねんざした。例文帳に追加
He sprained his ankle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は足首をねんざした。例文帳に追加
He sprained his ankle. - Tanaka Corpus
残念だったね。例文帳に追加
I know how you feel, but it's over. - Tatoeba例文
それは残念でしたね。例文帳に追加
I am sorry about that. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
残念だったね。例文帳に追加
I know how you feel, but it's over. - Tanaka Corpus
増粘材又は増粘剤例文帳に追加
THICKENING MATERIAL OR THICKENING AGENT - 特許庁
私は残念だ例文帳に追加
I'm disappointed - Weblio Email例文集
種間雑種例文帳に追加
an interspecific hybrid - 日本語WordNet
耐熱素材例文帳に追加
heat‐resistant materials - Eゲイト英和辞典
屋根下地材例文帳に追加
ROOF BED MATERIAL - 特許庁
波形屋根材例文帳に追加
CORRUGATED ROOF MATERIAL - 特許庁
耐熱材料例文帳に追加
HEAT RESISTANT MATERIAL - 特許庁
屋根板材例文帳に追加
ROOF PLATE MATERIAL - 特許庁
屋根板材例文帳に追加
ROOF PLATE MEMBER - 特許庁
屋根下地材例文帳に追加
ROOF BASE MATERIAL - 特許庁
耐熱部材例文帳に追加
HEAT RESISTANT MEMBER - 特許庁
氷雪にとざされた船例文帳に追加
a snow-bound ship - 斎藤和英大辞典
緩み止め座金とその座金を取付けた座金付き螺子類例文帳に追加
LOCKING WASHER AND SCREWS WITH LOCKING WASHER ATTACHING SAME - 特許庁
座礁した船例文帳に追加
a ship aground on the rocks - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |