1016万例文収録!

「ちこう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちこうの意味・解説 > ちこうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちこうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49932



例文

胡蝶(こちょう)例文帳に追加

Kocho (Butterflies)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こちらの方向例文帳に追加

this direction  - EDR日英対訳辞書

耕地.例文帳に追加

arable land  - 研究社 新英和中辞典

耕地例文帳に追加

arable land - Eゲイト英和辞典

例文

高地例文帳に追加

upland - Eゲイト英和辞典


例文

校地例文帳に追加

School Sites  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こまち酵母例文帳に追加

Komachi yeast  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落ち着こう。例文帳に追加

Let's calm down. - Weblio Email例文集

こんちくしょう。例文帳に追加

Fuck! - Tatoeba例文

例文

こんちくしょう。例文帳に追加

Damn it! - Tatoeba例文

例文

心のうち例文帳に追加

one's mind  - EDR日英対訳辞書

みやこのうち例文帳に追加

a metropolitan area  - EDR日英対訳辞書

こんちくしょう例文帳に追加

Blast it! - Eゲイト英和辞典

こんちくしょう例文帳に追加

Hang it ! - Eゲイト英和辞典

打ち込み工具例文帳に追加

DRIVING TOOL - 特許庁

打ち込み工具例文帳に追加

DRIVE TOOL - 特許庁

こちらへどうぞ」例文帳に追加

Follow me."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「ここの鵞鳥?」例文帳に追加

"My geese!"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

校長心得例文帳に追加

an acting principal  - 斎藤和英大辞典

調心機構例文帳に追加

ALIGNING MECHANISM - 特許庁

ちょうどここに,この場で例文帳に追加

right here - Eゲイト英和辞典

打ち込み装置例文帳に追加

HAMMERING DEVICE - 特許庁

打ち込み装置例文帳に追加

DRIVING DEVICE - 特許庁

ちょうどここで[に], (ちょうど)この場で.例文帳に追加

right here  - 研究社 新英和中辞典

公有地.例文帳に追加

public land  - 研究社 新英和中辞典

公有地例文帳に追加

public land  - 斎藤和英大辞典

鋳鋼例文帳に追加

CAST STEEL - 特許庁

あちこち移動する例文帳に追加

move around  - 日本語WordNet

あちこちに動く例文帳に追加

move to and fro  - 日本語WordNet

校長代理、校長心得例文帳に追加

an acting principal  - 斎藤和英大辞典

いちかばちか行うこと例文帳に追加

an act of taking a chance  - EDR日英対訳辞書

構築工法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

私たちのうちへようこそ!例文帳に追加

Welcome to our home! - Tatoeba例文

私たちのうちへようこそ!例文帳に追加

Welcome to our home. - Tatoeba例文

彫刻師(ちょうこくし)例文帳に追加

Chokokushi (sculptor)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

告知広告具例文帳に追加

NOTICE ADVERTISEMENT IMPLEMENT - 特許庁

形鋼加工装置例文帳に追加

SHAPE WORKING DEVICE - 特許庁

調心ころ軸受装置例文帳に追加

ALIGNING ROLLER BEARING DEVICE - 特許庁

うちの子供たち.例文帳に追加

our little ones  - 研究社 新英和中辞典

がちがち(行う)例文帳に追加

to do something busily  - EDR日英対訳辞書

この交渉中.例文帳に追加

pending these negotiations  - 研究社 新英和中辞典

発光広告装置例文帳に追加

LUMINESCENT ADVERTISING DEVICE - 特許庁

彼はあちこち旅行する。例文帳に追加

He travels around. - Tatoeba例文

彼はあちこち旅行する。例文帳に追加

He travels around.  - Tanaka Corpus

これは違う。例文帳に追加

This is wrong. - Weblio Email例文集

築港工事例文帳に追加

harbour-works  - 斎藤和英大辞典

築港工事例文帳に追加

harbour worksharbour construction  - 斎藤和英大辞典

この王朝例文帳に追加

a present dynasty  - EDR日英対訳辞書

-小腸のこと。例文帳に追加

- Small intestine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皇后美智子例文帳に追加

Empress Michiko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS