例文 (999件) |
ちゅういつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49962件
一年中いつでも例文帳に追加
throughout the year - EDR日英対訳辞書
流体継手装置例文帳に追加
FLUID COUPLING DEVICE - 特許庁
流体継手装置例文帳に追加
FLUID-COUPLING DEVICE - 特許庁
流体継手装置例文帳に追加
HYDRAULIC COUPLING DEVICE - 特許庁
地階付き住宅例文帳に追加
DWELLING HOUSE WITH BASEMENT - 特許庁
中継通信装置例文帳に追加
INDIRECT COMMUNICATION APPARATUS - 特許庁
中継通信装置例文帳に追加
状態通知受信装置例文帳に追加
STATUS NOTIFICATION RECEIVING DEVICE - 特許庁
照明付き門柱構造例文帳に追加
GATEPOST STRUCTURE WITH ILLUMINATION - 特許庁
照明付き収納装置例文帳に追加
STORAGE DEVICE WITH LIGHTING - 特許庁
いつも注文ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for always ordering from us. - Weblio Email例文集
中央線はいつ貫通するか例文帳に追加
When is the Central Line to be completed? - 斎藤和英大辞典
早朝の授業はいつも眠い例文帳に追加
early morning classes are always sleepy - 日本語WordNet
ご注文いつでもどうぞ。例文帳に追加
Feel free to order at any time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ドイツの中央銀行例文帳に追加
the central bank of Germany - 日本語WordNet
水中照明付き浴槽例文帳に追加
BATHTUB WITH UNDERWATER LIGHTING - 特許庁
流体通路接続装置例文帳に追加
FLUID PASSAGE CONNECTING DEVICE - 特許庁
流体通路接続装置例文帳に追加
FLUID PASSAGE CONNECTION DEVICE - 特許庁
流体通路制御装置例文帳に追加
FLUID PASSAGE CONTROL DEVICE - 特許庁
同一周波数中継装置例文帳に追加
中継通信装置及び中継通信方法例文帳に追加
RELAY COMMUNICATION DEVICE AND RELAY COMMUNICATION METHOD - 特許庁
彼は用語にはいつも注意深い.例文帳に追加
He is very careful about his choice of words. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |