1016万例文収録!

「てか誰だ?」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てか誰だ?に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てか誰だ?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4619



例文

か玄関に来てるよ。例文帳に追加

Someone is at the front door. - Tatoeba例文

が取り扱っているか例文帳に追加

Who's dealing?  - 日本語WordNet

彼はに似ていますか。例文帳に追加

Who does he look like?  - Tanaka Corpus

が皿を洗っていますか?例文帳に追加

Who's washing dishes? - Weblio Email例文集

例文

を待っているのですか?例文帳に追加

Who are you waiting for?  - Weblio Email例文集


例文

あなたはに似てますか?例文帳に追加

Who do you look like? - Weblio Email例文集

かが歌っている。例文帳に追加

Someone is singing.  - Weblio Email例文集

かが歌を歌っている。例文帳に追加

Someone is singing.  - Weblio Email例文集

かが笑っている。例文帳に追加

Someone is laughing.  - Weblio Email例文集

例文

から教えてもらったの?例文帳に追加

Who told you?  - Weblio Email例文集

例文

から教えてもらったの?例文帳に追加

Who taught you?  - Weblio Email例文集

が門番をしているか例文帳に追加

Who is keeping the door?  - 斎藤和英大辞典

物理はが持っているか例文帳に追加

Who lectures on physics?  - 斎藤和英大辞典

も彼には勝てない。例文帳に追加

Nobody can surpass him. - Tatoeba例文

が立てたのですか。例文帳に追加

Who built it? - Tatoeba例文

か助けてくれ。例文帳に追加

Is there someone to help me? - Tatoeba例文

が出演していますか。例文帳に追加

Who's in it? - Tatoeba例文

が作ったか知ってる?例文帳に追加

Do you know who made it? - Tatoeba例文

か戸をたたいている。例文帳に追加

There is a knock at the door. - Tatoeba例文

か戸をたたいている。例文帳に追加

Someone is knocking on the door. - Tatoeba例文

か見てきなさい。例文帳に追加

Go and see who it is. - Tatoeba例文

が建てたんですか?例文帳に追加

Who built it? - Tatoeba例文

を待っていますか?例文帳に追加

Who are you waiting for? - Tatoeba例文

も満足していなかった。例文帳に追加

None were satisfied. - Tatoeba例文

と話してるんですか?例文帳に追加

Who are you talking with? - Tatoeba例文

か鉛筆持ってない?例文帳に追加

Does anybody have a pencil? - Tatoeba例文

か鉛筆持ってる?例文帳に追加

Do any of you have a pencil? - Tatoeba例文

か鉛筆持ってる?例文帳に追加

Does anybody have a pencil? - Tatoeba例文

か他にけがをしてたの?例文帳に追加

Was anybody else hurt? - Tatoeba例文

かが待ってるの?例文帳に追加

Is someone waiting for you? - Tatoeba例文

か探してるの?例文帳に追加

Are you looking for somebody? - Tatoeba例文

かノックしてる?例文帳に追加

Is someone knocking on the door? - Tatoeba例文

か窓を開けてくれる?例文帳に追加

Can someone open a window? - Tatoeba例文

かが鼻歌歌ってる。例文帳に追加

Someone's humming. - Tatoeba例文

も来ていなかった。例文帳に追加

Nobody had come. - Tatoeba例文

も彼には勝てない。例文帳に追加

Nobody can surpass him.  - Tanaka Corpus

も教えてくれなかった。例文帳に追加

Nobody taught me.  - Tanaka Corpus

が立てたのですか。例文帳に追加

Who built it?  - Tanaka Corpus

か助けてくれ。例文帳に追加

Is there someone to help me.  - Tanaka Corpus

が出演していますか。例文帳に追加

Who's in it?  - Tanaka Corpus

が作ったか知ってる?例文帳に追加

Do you know who made it?  - Tanaka Corpus

か戸をたたいている。例文帳に追加

There is knock at on the door.  - Tanaka Corpus

か見てきなさい。例文帳に追加

Go and see who it is.  - Tanaka Corpus

が建てたのですか。例文帳に追加

Who built it?  - Tanaka Corpus

かがやってきた。例文帳に追加

Some one was coming!  - Tanaka Corpus

も訪ねてはこなかった。例文帳に追加

where none ever entered.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かと話をしている。例文帳に追加

talking to another man.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

一人として動かない。例文帳に追加

No one moved.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

かドアを閉めて。例文帳に追加

"Close the door, somebody.  - James Joyce『死者たち』

例文

(だれ)がだまし,がだまされているのか。例文帳に追加

Who is the deceiver, and who is the deceived?  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS