1016万例文収録!

「どやどや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どやどやの意味・解説 > どやどやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どやどやを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

ドヤドヤ入って来た例文帳に追加

They entered the house in a crowd.  - 斎藤和英大辞典

(バス・列車・飛行機などに[から])どやどや乗る[降りる].例文帳に追加

pile on [off]  - 研究社 新英和中辞典

彼らはどやどやとバスに乗り込んだ[から降りた].例文帳に追加

They piled into [out of] the bus.  - 研究社 新英和中辞典

公会堂から大勢の人がどやどやと出てきた.例文帳に追加

Lots of people poured out of the hall.  - 研究社 新和英中辞典

例文

生徒が校長の宅へどやどやと押しかけた例文帳に追加

The students went in a body to the principal's residence.  - 斎藤和英大辞典


例文

新聞社の人たちがどやどやとやってきました。例文帳に追加

The press are arriving in force. - Tatoeba例文

乗客がどやどやと列車に乗り込んだ例文帳に追加

The passengers piled into the train. - Eゲイト英和辞典

新聞社の人たちがどやどやとやってきました。例文帳に追加

The press are arriving in force.  - Tanaka Corpus

内地雑居になったら外人がどやどややって来るだろうと恐れた人があった例文帳に追加

It was feared that, when mixed residence went into operation, foreigners would deluge the country.  - 斎藤和英大辞典

例文

生徒が校長の宅へドヤドヤ押しかけた例文帳に追加

The students went in a body to the principal's residence.  - 斎藤和英大辞典

例文

船が着くと宿引きがドヤドヤ上がって来る例文帳に追加

As soon as the ship arrives in port, the passenger is surrounded by touts.  - 斎藤和英大辞典

北から、南から、東から、西から少しでも髪の赤い男という男が広告に応じてどやどやとシティーに踏み入ってきてるんです。例文帳に追加

From north, south, east, and west every man who had a shade of red in his hair had tramped into the city to answer the advertisement.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

内地雑居になったら外人がドヤドヤやって来るだろうと恐れた者もあった例文帳に追加

It was feared that, when mixed residence went into operation, foreigners would deluge the country.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS