1016万例文収録!

「まなし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まなしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まなしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49877



例文

なし、-p、または -l例文帳に追加

none, -p, or -l  - FreeBSD

「まったくなし。」例文帳に追加

"Absolutely none."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

さまざまな話例文帳に追加

various topics  - EDR日英対訳辞書

頭金(なし).例文帳に追加

(no) money down  - 研究社 新英和中辞典

例文

山をなして.例文帳に追加

in a heap [heaps]  - 研究社 新英和中辞典


例文

ロマンスなし例文帳に追加

without romance  - 日本語WordNet

おとなしい馬例文帳に追加

a gentle horse - Eゲイト英和辞典

"unnamed (名前なし)" :例文帳に追加

unnamed :  - JM

山梨例文帳に追加

Yamanashi Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山名氏。例文帳に追加

The Yamana clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

儀式なしで済ます.例文帳に追加

dispense with ceremony  - 研究社 新英和中辞典

ありのままに、誇張なし例文帳に追加

without exaggeration  - 日本語WordNet

ありのままの話例文帳に追加

the truththe whole truth  - 斎藤和英大辞典

ありのままの話例文帳に追加

a plain statement - 斎藤和英大辞典

ありのままの話例文帳に追加

a straightforward story - 斎藤和英大辞典

ありのままの話例文帳に追加

an unvarnished tale - 斎藤和英大辞典

さまざまな種類例文帳に追加

various kinds  - EDR日英対訳辞書

話がまとまる例文帳に追加

to come to a decision  - EDR日英対訳辞書

悲しみません。例文帳に追加

I'm not sad. - Weblio Email例文集

まじめな話.例文帳に追加

a serious talk  - 研究社 新英和中辞典

つまらない話.例文帳に追加

vapid talk  - 研究社 新英和中辞典

うまい話だ例文帳に追加

That's not bad!  - 斎藤和英大辞典

うまい話だ例文帳に追加

That's not half bad!  - 斎藤和英大辞典

まれな出現例文帳に追加

a rare appearance  - 日本語WordNet

話のうまい例文帳に追加

well‐spoken - Eゲイト英和辞典

まずまずまともな食事例文帳に追加

a halfway decent meal - Eゲイト英和辞典

割れ目または隙間なし例文帳に追加

without chinks or crannies  - 日本語WordNet

耳成山(みみなしやま)例文帳に追加

Mt. Miminashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも、おとなしく待ちました。例文帳に追加

But she waited patiently.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

なしで済ませる、あるいはなしで行う例文帳に追加

forgo or do or go without  - 日本語WordNet

備品なしの貸間.例文帳に追加

rooms to let unfurnished  - 研究社 新英和中辞典

貧乏暇なし.例文帳に追加

Poor men have no leisure.  - 研究社 新和英中辞典

貧乏暇なし例文帳に追加

Poverty leaves no leisure  - 斎藤和英大辞典

おとなしい馬だ例文帳に追加

It is a gentle horse.  - 斎藤和英大辞典

おとなしい馬だ例文帳に追加

He is a gentle horse.  - 斎藤和英大辞典

貧乏暇なし例文帳に追加

There is no rest for the poor. - Tatoeba例文

"空白なしマクロ"例文帳に追加

"No Space Macro" .  - JM

空白なしマクロ例文帳に追加

No Space Macro  - JM

ヤマ-なしということ。例文帳に追加

Yama: Nothing  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空腹にまずいものなし.例文帳に追加

Hunger is the best sauce.  - 研究社 新和英中辞典

わが家にまさる所なし.例文帳に追加

There is no place like home.  - 研究社 新和英中辞典

彼は言いこなしがうまい例文帳に追加

He has felicity of expression.  - 斎藤和英大辞典

うまい言いこなし例文帳に追加

It is a happy expression―a felicitous expression.  - 斎藤和英大辞典

おとなしくしましょう例文帳に追加

I will be good.  - 斎藤和英大辞典

空腹にまずいものなし例文帳に追加

Hunger is the best sauce. - Tatoeba例文

わが家にまさる所なし例文帳に追加

There is no place like home. - Tatoeba例文

すき腹にまずいものなし例文帳に追加

Hunger is the best sauce. - Tatoeba例文

なしを食べています。例文帳に追加

I'm eating a Japanese pear. - Tatoeba例文

遅れ、または躊躇なし例文帳に追加

without delay or hesitation  - 日本語WordNet

例文

知識または意図なし例文帳に追加

without knowledge or intention  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS