1016万例文収録!

「みくに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みくにの意味・解説 > みくにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みくにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49916



例文

国造(くにのみやつこ)例文帳に追加

Kuni no Miyatsuko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にらみが利く例文帳に追加

to command respect  - 斎藤和英大辞典

人間に噛みく例文帳に追加

bites humans  - 日本語WordNet

御国(みくに)が来ますように.例文帳に追加

Thy kingdom come.  - 研究社 新英和中辞典

例文

国常立尊(くにのとこたちのみこと)例文帳に追加

Kuni no Tokotachi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

国狭槌尊(くにのさつちのみこと)例文帳に追加

Kuni no Satsuchi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国底立尊(くにのそこたちのみこと)例文帳に追加

Kuni no Sokotachi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国狭立尊(くにのさたちのみこと)例文帳に追加

Kuni no Satachi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊国野尊(とよくにののみこと)例文帳に追加

Toyokunino no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国之常立神(くにのとこたちのかみ)例文帳に追加

Kunitokotachi no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国常立尊(くにのとこたちのみこと)例文帳に追加

Kuninotokotachi no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国狭槌尊(くにのさつちのみこと)例文帳に追加

Kuninosatsuchi no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隅国風土記(おおすみのくにふどき)例文帳に追加

Osumi no Kuni Fudoki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国見連今虫くにみのむらじいまむし?-?例文帳に追加

KUNIMI no Muraji Imamushi ? - ?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くに見える山例文帳に追加

mountains seen at distance  - EDR日英対訳辞書

くには見えた。例文帳に追加

I could see,  - JACK LONDON『影と光』

くにやらしてみて例文帳に追加

Let me have a go. - Eゲイト英和辞典

署名のみの国(3か国)例文帳に追加

The countries which only signed: 3 countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確認してみます例文帳に追加

I'll check - Weblio Email例文集

これ確認してみて。例文帳に追加

Check this. - Tatoeba例文

みごとなテクニック例文帳に追加

masterful technique  - 日本語WordNet

細工に巧みな人例文帳に追加

a skilled craftsman  - EDR日英対訳辞書

三野国造例文帳に追加

Minu no kuni no miyatsuko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国の取り組み例文帳に追加

Japan’s Effort - 経済産業省

18 南の国へ例文帳に追加

18. Away to the South  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

(16)比丘尼身(びくにしん)例文帳に追加

(16) Bikunishin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は邦治(くにはる)。例文帳に追加

His posthumous name was Kuniharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は邦仁(くにひと)。例文帳に追加

His posthumous name was Kunihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神が生み出した国例文帳に追加

a country believed to be divine  - EDR日英対訳辞書

三国同盟例文帳に追加

the Triple Alliance  - 斎藤和英大辞典

六人組例文帳に追加

a sextette  - 斎藤和英大辞典

国が乱れる例文帳に追加

A country is disturbed.  - 斎藤和英大辞典

国を乱す例文帳に追加

to disturb the countryagitate the country  - 斎藤和英大辞典

僕に見習え例文帳に追加

Follow my example!  - 斎藤和英大辞典

瑞穂の国例文帳に追加

the Land of Rice-plants  - 斎藤和英大辞典

大木に蝉例文帳に追加

a mite on an elephant  - 斎藤和英大辞典

未確認の種例文帳に追加

an unidentified species  - 日本語WordNet

短く、鈍い例文帳に追加

short and blunt  - 日本語WordNet

未確認の噂例文帳に追加

unconfirmed rumors  - 日本語WordNet

神の国例文帳に追加

the imaginary kingdom of gods  - EDR日英対訳辞書

明確に見る例文帳に追加

to see clearly  - EDR日英対訳辞書

三国同盟例文帳に追加

the Triple Alliance - Eゲイト英和辞典

未知の国例文帳に追加

an unknown country - Eゲイト英和辞典

千葉国造。例文帳に追加

Chiba no kunimiyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多珂国造。例文帳に追加

Taka no kunimiyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲国造。例文帳に追加

Naka no kuninomiyatsuko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

那須国造。例文帳に追加

He was Nasunokuninomiyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光国院例文帳に追加

Kokoku-in Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国常立尊例文帳に追加

Kuninotokotachi no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(光圀65歳)。例文帳に追加

(He was sixty-five years old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS