例文 (999件) |
めるしーの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
はじめてメールします例文帳に追加
Email for the first time - Weblio Email例文集
はじめてメールします例文帳に追加
First time emailing - Weblio Email例文集
初めてメールします例文帳に追加
will email someone for the first time - Weblio Email例文集
電子メールサーバ例文帳に追加
ELECTRONIC MAIL SERVER - 特許庁
電子メールデータ例文帳に追加
ELECTRONIC MAIL DATA - 特許庁
照明用ルーバー例文帳に追加
ILLUMINATION LOUVER - 特許庁
受信メール例文帳に追加
incoming mail - 日本語WordNet
20. 電子メール例文帳に追加
29 Electronic Mail - FreeBSD
締付ツール例文帳に追加
TIGHTENING TOOL - 特許庁
メールシステム例文帳に追加
MAIL SYSTEM - 特許庁
照明ポール例文帳に追加
ILLUMINATION POLE - 特許庁
メモ用シール例文帳に追加
SEAL FOR MEMORANDUM - 特許庁
メールシステム例文帳に追加
MAILING SYSTEM - 特許庁
目地シール材例文帳に追加
JOINT SEAL MATERIAL - 特許庁
電子メールのメーラ例文帳に追加
MAILER FOR ELECTRONIC MAIL - 特許庁
シャッターで閉める例文帳に追加
close with shutters - 日本語WordNet
メールサーバおよびメールサーバにおけるメール処理方法例文帳に追加
MAIL SERVER AND MAIL PROCESSING METHOD FOR THE SAME - 特許庁
電子メールサーバー例文帳に追加
a mail server - Eゲイト英和辞典
メールシーラー装置例文帳に追加
MAIL SEALING DEVICE - 特許庁
メールサーバー、メールクライアント及び電子メールシステム例文帳に追加
MAIL SERVER, MAIL CLIENT AND ELECTRONIC MAIL SYSTEM - 特許庁
CRTの位置決め装置例文帳に追加
POSITIONING DEVICE FOR CRT - 特許庁
メールサーバ及びメール処理方法例文帳に追加
MAIL SERVER AND MAIL PROCESSING METHOD - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |