1016万例文収録!

「わつか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わつかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わつかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49879



例文

釣革例文帳に追加

STRAP - 特許庁

暑くてかなわんわ。例文帳に追加

It's too hot. - Tatoeba例文

かわいいやつ.例文帳に追加

a little bleeder  - 研究社 新英和中辞典

かわりうつる例文帳に追加

to change  - EDR日英対訳辞書

例文

かわいいやつ例文帳に追加

a lovely creature - Eゲイト英和辞典


例文

変わったやつ例文帳に追加

a queer bird - Eゲイト英和辞典

変わったやつ例文帳に追加

a queer specimen - Eゲイト英和辞典

懐かしいわ例文帳に追加

Ah, good times - Weblio Email例文集

末にはわかる例文帳に追加

Time will show.  - 斎藤和英大辞典

例文

綿弓塚(わたゆみつか)例文帳に追加

Watayumi Tsuka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

わずかの差で勝つ.例文帳に追加

win by a hair  - 研究社 新英和中辞典

付け加わった価値例文帳に追加

a value added  - EDR日英対訳辞書

が代わりに使われる。例文帳に追加

will be used instead.  - JM

「実はわしもわからん。」例文帳に追加

"Actually, I do not know about it."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使い終わる例文帳に追加

Finish using - Weblio Email例文集

扱われる例文帳に追加

dealt with  - 日本語WordNet

移り変わる例文帳に追加

to change and move  - EDR日英対訳辞書

扱われます。例文帳に追加

If used in  - JM

が使われる。例文帳に追加

conversion uses the letter E  - JM

が使われる。例文帳に追加

are used.  - JM

使わないこと。例文帳に追加

Avoid it.  - JM

靴の皮例文帳に追加

shoe-leather  - 斎藤和英大辞典

松の皮例文帳に追加

pine bark  - EDR日英対訳辞書

革靴例文帳に追加

LEATHER SHOE - 特許庁

吊り革例文帳に追加

STRAP - 特許庁

密接にかかわる例文帳に追加

closely related  - 日本語WordNet

いつ終わりますか?例文帳に追加

When will it finish?  - Weblio Email例文集

かわいそうなやつ.例文帳に追加

The poor devil.  - 研究社 新英和中辞典

たった[わずか] 5 つ.例文帳に追加

no more than five  - 研究社 新英和中辞典

使いを遣わす例文帳に追加

to send a messenger  - 斎藤和英大辞典

かわいそうなやつ例文帳に追加

Poor bugger! - Eゲイト英和辞典

かわいそうなやつだ例文帳に追加

Poor devil! - Eゲイト英和辞典

「そいつはわかるな、」例文帳に追加

"I know that game,"  - James Joyce『二人の色男』

そわそわして落ち着かないわ。例文帳に追加

I have butterflies. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は待つのはかまわない。例文帳に追加

I don't mind waiting. - Tatoeba例文

私もうかつだったわ。例文帳に追加

I should've known better. - Tatoeba例文

私は待つのはかまわない。例文帳に追加

I don't mind waiting.  - Tanaka Corpus

柔らかい革靴例文帳に追加

soft leather shoe  - 日本語WordNet

変わった思いつき例文帳に追加

a strange idea  - EDR日英対訳辞書

あいさつを交わす例文帳に追加

exchange greetings - Eゲイト英和辞典

若々しい熱情.例文帳に追加

youthful zest  - 研究社 新英和中辞典

真実だとわかる例文帳に追加

proved to be true  - 日本語WordNet

わずかな罪例文帳に追加

a sin that is considered to be not serious  - EDR日英対訳辞書

質問をかわす例文帳に追加

duck a question - Eゲイト英和辞典

関わった人物例文帳に追加

Persons concerned  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

退屈でかなわん。例文帳に追加

and it gets tiresome.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

深くかかわりを持つ例文帳に追加

to be deeply concerned with something  - EDR日英対訳辞書

乾かした果実例文帳に追加

dried fruit  - EDR日英対訳辞書

靴のつま革例文帳に追加

SHOE VAMP - 特許庁

例文

仕山羊の皮例文帳に追加

kid  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS