パントマイムを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
パントマイムは通行人の真似をした例文帳に追加
The mime imitated the passers-by - 日本語WordNet
現代のパントマイムにおける道化者例文帳に追加
a buffoon in modern pantomimes - 日本語WordNet
フランス人のパントマイムで、悲しげな顔のピエロで有名(1923年生まれ)例文帳に追加
French mime famous for his sad-faced clown (born in 1923) - 日本語WordNet
この演技はすべて仮面をつけておこなわれ、無言のパントマイムと舞で構成される。例文帳に追加
The performance is presented as dances and pantmime without any dialogue, played by the actors all wearing masks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはパントマイムの人形劇で使う雷ですけれど、雷の代用としてはなかなかのもんですね。例文帳に追加
This is the lightning of the pantomimes, and a very good imitation. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
劇のために作曲された音楽、パントマイム、ステージパフォーマンス、デザイン又はダンス、実演のために製作された他の作品例文帳に追加
Music composed for drama, dumb show or stage performance, and designs of dance, other kinds of works composed for performance. - 特許庁
例えば、デビットはパントマイムを見た帰り道で、木々の間から遠くに見える明かりをはっきり目にしました。例文帳に追加
David, for instance, saw it quite distinctly far away among the trees as we were going home from the pantomime, - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |