二百の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13250件
賛成は二百票、反対は百五十票例文帳に追加
There are 200 ayes and 150 noes―200 affirmative and 150 negative votes―200 votes in the affirmative and 150 in the negative. - 斎藤和英大辞典
第四節 基準器検査(第百二条—第百五条)例文帳に追加
Section 4 Inspection of Verification Standards (Article 102 - Article 105) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 監督(第百二十三条―第百三十四条)例文帳に追加
Chapter VI: Supervision (Article 123 - Article 134) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 解散(第百五十二条―第百五十八条)例文帳に追加
Section 1: Dissolution (Article 152 - Article 158) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 合併契約(第百六十条―第百六十五条)例文帳に追加
Subsection 2: Merger Agreement (Article 160 - Article 165) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 監督(第三百二条―第三百八条)例文帳に追加
Chapter V: Supervision (Article 302 - Article 308) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五節 裁判(第百十四条―第百二十三条)例文帳に追加
Section 5 Judicial Decision (Article 114 to Article 123) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 計算書類等(第百二条―第百六条)例文帳に追加
Subsection 3 Financial Statements, etc. (Articles 102 to 106) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五款 利益の配当(第百十四条―第百二十条)例文帳に追加
Subsection 5 Distribution of Profits (Articles 114 to 120) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 通則(第百二十一条―第百三十条)例文帳に追加
Subsection 1 General Rules (Articles 121 to 130) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 総則(第百二十三条—第百三十条)例文帳に追加
Section 1 General Provisions (Article 123 to Article 130) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 受益債権(第百条―第百二条)例文帳に追加
Subsection 3 Distribution claims as a beneficiary (Article 100 to Article 102) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五目 解散(第百条―第百条の二十五)例文帳に追加
Division 5 Dissolution (Article 100 - Article 100-25) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六目 組織変更(第百一条―第百二条)例文帳に追加
Division 6 Entity Conversion (Article 101 - Article 102) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八章 罰則(第百九十七条―第二百九条)例文帳に追加
Chapter VIII Penal Provisions (Article 197 - Article 209) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八編 補則(第二百九十六条―第三百五条)例文帳に追加
Part VIII Auxiliary Provisions (Articles 296 to 305) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六款 役員会(第百十二条―第百十五条)例文帳に追加
Subsection 6 Board of Officers (Article 112 through Article 115) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 通則(第百五十条の二―第百六十三条)例文帳に追加
Subsection 1 General Rules (Article 150-2 through Article 163) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十章 罰則(第百三十八条—第百六十二条)例文帳に追加
Chapter X Penal Provisions (Articles 138-162) - 日本法令外国語訳データベースシステム
その額百万円までごとに 千二百円例文帳に追加
1,200 yen per one million yen of such portion of the amount. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その価額百万円までごとに 千二百円例文帳に追加
1,200 yen per one million yen of such portion of the value. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 構造(第百五十二条・第百五十三条)例文帳に追加
Subsection 1 Structure (Articles 152 and 153) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 管理(第三百十二条―第三百十七条)例文帳に追加
Subsection 3 Management (Articles 312 to 317) - 日本法令外国語訳データベースシステム
日本二百名山、近畿百名山の一つ。例文帳に追加
It is one of 200 top mountains in Japan and 100 top mountains in Kinki region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二百人・四百人の軍団は、少毅一名が率いた。例文帳に追加
Gundan having 200 or 400 soldiers was headed by 1 Shoki (deputy commander). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二節 業務等(第二百七十二条の十一―第二百七十二条の十四)例文帳に追加
Section 2: Business, etc. (Article 272-11 - Article 272-14) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四節 監督(第二百七十二条の十九―第二百七十二条の二十八)例文帳に追加
Section 4: Supervision (Article 272-19 - Article 272-28) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 少額短期保険持株会社(第二百七十二条の三十五―第二百七十二条の四十)例文帳に追加
Subsection 2: Small Amount and Short Term Insurance Holding Company (Article 272-35 - Article 272-40) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |