1016万例文収録!

「二百」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

二百の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13250



例文

可とする者五十に対し否とする者二百例文帳に追加

There are 200 noes against 150 ayes.  - 斎藤和英大辞典

可とするもの二百に対し否とする者は五十例文帳に追加

There are 200 ayes against 150 noes.  - 斎藤和英大辞典

議案は二百票対五十票の多数で通過した例文帳に追加

The bill passed by a majority of 200 votes to 150.  - 斎藤和英大辞典

否とする者五十名に対し可とする者二百例文帳に追加

There are 200 ayes against 150 noes.  - 斎藤和英大辞典

例文

否とする者五十に対して可とする者二百例文帳に追加

There are 200 ayes against 150 noes.  - 斎藤和英大辞典


例文

否とする者五十に対する可とする者二百例文帳に追加

There are 200 ayes against 150 noes.  - 斎藤和英大辞典

彼は二百票に対する三票の多数で当選した例文帳に追加

He was elected by a majority of 300 to 200.  - 斎藤和英大辞典

に対する二百五十の多数で通過した例文帳に追加

It was passed by a majority of 250 to 100.  - 斎藤和英大辞典

投票の結果賛成者二百反対者五十例文帳に追加

The vote stands at 200 ayes and 150 noes.  - 斎藤和英大辞典

例文

議案は投票の結果二百五十にて通過した例文帳に追加

The bill was passed by a vote of 200 to 150.  - 斎藤和英大辞典

例文

賛成は二百票、反対は五十票例文帳に追加

There are 200 ayes and 150 noes200 affirmative and 150 negative votes200 votes in the affirmative and 150 in the negative.  - 斎藤和英大辞典

第四節 基準器検査(第条—第五条)例文帳に追加

Section 4 Inspection of Verification Standards (Article 102 - Article 105)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六章 監督(第十三条―第三十四条)例文帳に追加

Chapter VI: Supervision (Article 123 - Article 134)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 解散(第五十条―第五十八条)例文帳に追加

Section 1: Dissolution (Article 152 - Article 158)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 合併契約(第六十条―第六十五条)例文帳に追加

Subsection 2: Merger Agreement (Article 160 - Article 165)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 監督(第三条―第三八条)例文帳に追加

Chapter V: Supervision (Article 302 - Article 308)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五節 裁判(第十四条―第十三条)例文帳に追加

Section 5 Judicial Decision (Article 114 to Article 123)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 計算書類等(第条―第六条)例文帳に追加

Subsection 3 Financial Statements, etc. (Articles 102 to 106)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五款 利益の配当(第十四条―第十条)例文帳に追加

Subsection 5 Distribution of Profits (Articles 114 to 120)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一款 通則(第十一条―第三十条)例文帳に追加

Subsection 1 General Rules (Articles 121 to 130)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三章 業務(第九十五条―第二百十四条)例文帳に追加

Chapter III Business (Articles 195 to 214)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 領置(第五十三条—第六十条)例文帳に追加

Section 2 Retention (Article 153 to Article 160)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 総則(第十三条—第三十条)例文帳に追加

Section 1 General Provisions (Article 123 to Article 130)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 受益債権(第条―第条)例文帳に追加

Subsection 3 Distribution claims as a beneficiary (Article 100 to Article 102)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十九日から二百十六日まで例文帳に追加

169 to 216 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一日から六十八日まで例文帳に追加

121 to 168 days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五目 解散(第条―第条の十五)例文帳に追加

Division 5 Dissolution (Article 100 - Article 100-25)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六目 組織変更(第一条―第条)例文帳に追加

Division 6 Entity Conversion (Article 101 - Article 102)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八章 罰則(第九十七条―第二百九条)例文帳に追加

Chapter VIII Penal Provisions (Article 197 - Article 209)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

章 公訴(第六十四条―第七十五条)例文帳に追加

Chapter II Prosecution (Articles 164 to 175)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八編 補則(第二百九十六条―第三五条)例文帳に追加

Part VIII Auxiliary Provisions (Articles 296 to 305)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六款 役員会(第条―第十五条)例文帳に追加

Subsection 6 Board of Officers (Article 112 through Article 115)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一款 通則(第五十条の―第六十三条)例文帳に追加

Subsection 1 General Rules (Article 150-2 through Article 163)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十章 罰則(第三十八条—第六十条)例文帳に追加

Chapter X Penal Provisions (Articles 138-162)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十八条から第四十条まで 削除例文帳に追加

Articles 138 to 142 Deleted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

千八メートル以上五十メートル未満例文帳に追加

1,800 meters or more and less than 2,150 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百八十メートル以上千五メートル未満例文帳に追加

1,280 meters or more and less than 1,500 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

千五カンデラ以上千五カンデラ以下例文帳に追加

1,500 candela or more to 2,500 candela or less  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五十カンデラ以上千十五カンデラ以下例文帳に追加

750 candela or more to 1,125 candela or less  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三条から第十条まで 削除例文帳に追加

Articles 113 through 120 Deleted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九条及び第三十条 削除例文帳に追加

Articles 129 and 130 Deleted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その額万円までごとに 千二百例文帳に追加

1,200 yen per one million yen of such portion of the amount.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その価額万円までごとに 千二百例文帳に追加

1,200 yen per one million yen of such portion of the value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一款 構造(第五十条・第五十三条)例文帳に追加

Subsection 1 Structure (Articles 152 and 153)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三款 管理(第三条―第三十七条)例文帳に追加

Subsection 3 Management (Articles 312 to 317)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本二百名山、近畿名山の一つ。例文帳に追加

It is one of 200 top mountains in Japan and 100 top mountains in Kinki region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二百人・四人の軍団は、少毅一名が率いた。例文帳に追加

Gundan having 200 or 400 soldiers was headed by 1 Shoki (deputy commander).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

節 業務等(第二百七十条の十一―第二百七十条の十四)例文帳に追加

Section 2: Business, etc. (Article 272-11 - Article 272-14)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 監督(第二百七十条の十九―第二百七十条の十八)例文帳に追加

Section 4: Supervision (Article 272-19 - Article 272-28)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

款 少額短期保険持株会社(第二百七十条の三十五―第二百七十条の四十)例文帳に追加

Subsection 2: Small Amount and Short Term Insurance Holding Company (Article 272-35 - Article 272-40)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS