例文 (999件) |
有名にの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2305件
一躍有名になる.例文帳に追加
be catapulted into fame - 研究社 新英和中辞典
一躍有名になる.例文帳に追加
spring into [to] fame - 研究社 新英和中辞典
彼は万国に有名だ例文帳に追加
He enjoys a world-wide fame - 斎藤和英大辞典
彼は天下に有名だ例文帳に追加
He enjoys a world-wide fame - 斎藤和英大辞典
彼は世界に有名だ例文帳に追加
He enjoys a world-wide fame - 斎藤和英大辞典
彼は内外に有名だ例文帳に追加
He is celebrated at home and abroad. - 斎藤和英大辞典
彼は世界に有名だ例文帳に追加
He is of world-wide fame - 斎藤和英大辞典
有名になりたいの?例文帳に追加
Do you want to become famous? - Tatoeba例文
一躍有名になる例文帳に追加
spring into fame - Eゲイト英和辞典
有名なのは2人。例文帳に追加
There were two famous tayu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本で有名な人々例文帳に追加
the celebrities―the notabilities―of Japan - 斎藤和英大辞典
固有名詞学の、または、固有名詞学に関する例文帳に追加
of or related to onomastics - 日本語WordNet
彼は有名なシンガーに似ている。例文帳に追加
He is similar to a famous singer. - Weblio Email例文集
彼は有名な俳優に似ている。例文帳に追加
He looks like a famous actor. - Weblio Email例文集
彼は有名な誰かに似ている。例文帳に追加
He looks similar to someone famous. - Weblio Email例文集
ここは歴史的に有名な場所だ。例文帳に追加
This is a famous place in history. - Weblio Email例文集
この話も世界的に有名です。例文帳に追加
This story is world-famous too. - Weblio Email例文集
それは全国的に有名です。例文帳に追加
That is nationally famous. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |