例文 (414件) |
歩けを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 414件
歩ける。例文帳に追加
They can walk. - Tatoeba例文
ゆっくり歩け。例文帳に追加
Walk slowly. - Tatoeba例文
ゆっくり歩け。例文帳に追加
Walk slowly. - Tanaka Corpus
犬も歩けば棒にあたる例文帳に追加
Every dog has his day. - Weblio Email例文集
健康のための散歩.例文帳に追加
a constitutional walk - 研究社 新英和中辞典
経済[技術]的進歩.例文帳に追加
economic [technological] progress - 研究社 新英和中辞典
ハンケチを持って歩け例文帳に追加
You must carry a handkerchief with you. - 斎藤和英大辞典
走るな、ゆっくり歩け。例文帳に追加
Don't run, walk slowly. - Tatoeba例文
走るな、ゆっくり歩け。例文帳に追加
Don't run. Walk slowly. - Tatoeba例文
ほとんど歩けない。例文帳に追加
I can hardly walk. - Tatoeba例文
犬も歩けば棒に当たる。例文帳に追加
Every dog has his day. - Tatoeba例文
人は生得的に歩ける。例文帳に追加
People walk naturally. - Tatoeba例文
犬も歩けば棒に当たる。例文帳に追加
Every dog has its day. - Tatoeba例文
歩けるほどに近い例文帳に追加
close enough to be walked to - 日本語WordNet
健康のための散歩例文帳に追加
constitutional walk - 日本語WordNet
歩ける限りするさま例文帳に追加
as long as one can walk - EDR日英対訳辞書
犬も歩けば棒に当たる例文帳に追加
good luck may come unexpectedly - JMdict
まだ歩けない赤ちゃん例文帳に追加
a babe in arms - Eゲイト英和辞典
まだ上手く歩けません。例文帳に追加
I cannot walk well yet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (414件) |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |