1016万例文収録!

「笑恵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 笑恵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

笑恵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

比須のようなにこやかない顔例文帳に追加

in Japanese culture, a smiling face that is thought to resemble the face of the Japanese god of wealth  - EDR日英対訳辞書

巨人が知の欠落により鬼やわれ者へと転落するのに対し、小人は悪知を働かせる。例文帳に追加

While the giant turns into an ogre or fall into being ridiculed for his lack of wisdom, the dwarf uses his craftiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前芸名は、マキノ輝子、牧野智子、藤野智子、牧野輝子、マキノ美子、マキノ子。例文帳に追加

Her former stage names were Teruko MAKINO (マキノ), Tomoko MAKINO (牧野), Tomoko FUJINO (藤野), Teruko MAKINO (牧野), Emiko MAKINO (マキノ) and Emiko MAKINO (マキノ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

悪質な知の働きをいとユーモアの中に語るところに、知の破壊的な超秩序な側面が示されている。例文帳に追加

In telling the story of malicious workings of a clever mind with humor and laughter, it brings out an aspect of a clever mind that is destructive and beyond the establishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は正義や潔さを無意味化し権力の維持にとって重要な安定した秩序をい飛ばす危険なパワーをはらみもつのだという。例文帳に追加

It implies that a clever mind strips off meaning from justice and fairness, and that it has a dangerous power to laugh away the stable order which is important in maintaining authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS