例文 (999件) |
見たか!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49804件
見たかって、見たことも例文帳に追加
Did I see it? Of course, I did. - 斎藤和英大辞典
彼は見た目が若く見える。例文帳に追加
He looks young. - Weblio Email例文集
見慣れた顔、見慣れない顔例文帳に追加
a familiar face―a strange face - 斎藤和英大辞典
花を見たか例文帳に追加
Have you seen the blossoms? - 斎藤和英大辞典
見つかったよ。例文帳に追加
I found it. - Tatoeba例文
偏見を帯びた見解.例文帳に追加
views tinctured with prejudice - 研究社 新英和中辞典
見かけ倒しの外見例文帳に追加
a brassy appearance - Weblio英語基本例文集
見た感じ例文帳に追加
an impression formed by appearance - EDR日英対訳辞書
見慣れた顔例文帳に追加
a familiar face - Eゲイト英和辞典
二見-川端例文帳に追加
Futami - Kawabata - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
見返り担保.例文帳に追加
a collateral security - 研究社 新英和中辞典
物の見方例文帳に追加
a way of thinking - EDR日英対訳辞書
見返り担保例文帳に追加
collateral security - Eゲイト英和辞典
奥波見-梅ケ谷-中波見-里波見-波見-公民館前例文帳に追加
Okuhami - Umegatani - Nakahami - Satohami - Hami - Kominkan-mae Community Center - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他者から見た面例文帳に追加
someone else's viewpoint - EDR日英対訳辞書
外から見た感じ例文帳に追加
the exterior of something - EDR日英対訳辞書
それ見た事か例文帳に追加
I told you so - JMdict
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |