1016万例文収録!

「財峰」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 財峰に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財峰の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

なお、大永4年(1524年)に京都南禅寺の僧・九宗成に描かせた能家の肖像画が岡山県立博物館に所蔵されており、県の重要文化に指定されている。例文帳に追加

Furthermore, a 1524 portrait that was painted of Yoshiie as the Buddhist priest of Nanzen-ji Temple in Kyoto is part of the Okayama Prefectural Museum collection and designated as an Important Cultural Asset of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都・定寺千手観音坐像、不動明王二童子立像、毘沙門天立像(各重要文化)久寿元年(1154年)例文帳に追加

Seated statue of Senju Kannon, standing statue of Fudo Myoo Nidoji (Fudo Myoo and two children), standing statue of Bishamonten (Vaisravana), Bujo-ji Temple, Kyoto (an important cultural property) (1154)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳富蘇主宰の碧巌会の講師をつとめ、政・界、夏目漱石居士ら知識人への講義・指導を通じて多くの信奉者をもった。例文帳に追加

He was a lecturer at Hekigan-kai organized by Soho TOKUTOMI, and had many followers through lectures and instructions for the political and financial circles as well as for intellectuals including Soseki NATSUME as a Buddhist layman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上、政政策及び金融行政等に関する、私の考えの一端を申し述べました。今後とも、与野党の皆様のお力添えを得て、政策運営に万全を尽くしてまいる所存であります。崎委員長を初め、委員各位におかれましては、御理解と御協力をお願い申し上げます。例文帳に追加

I would appreciate the understanding and cooperation of Chairman Tanaka and all other members of this committee  - 金融庁

例文

次に、こうした中間の相互供給を実現した東アジア各国の裾野産業の発展について見ると、同地域の産業構造は中間を供給する産業の裾野が各国間で重なり合い、柔軟に各国の産業を支え合う連型裾野産業をもつ産業構造になりつつあるということができる(コラム第4-3 図)。例文帳に追加

Taking a look at the development of supporting industries in East Asian countries that have achieved mutual supply of intermediate goods as described above, the industrial structure of the region could be said to be one in which support for industry that supplies intermediate goods overlaps between countries, creating a mountain-like structure of supporting industries, which support the industries of each country in a flexible manner (Figure 4-3). - 経済産業省


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS