意味 | 例文 (999件) |
2 年の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19648件
明治2年(1869年)7月開設。例文帳に追加
Established in July 1869. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存する記事は、長暦2年(1038年)・長暦3年(1039年)・長久元年(1040年)・長久2年(1042年)・永承3年(1048年)・永承7年(1052年)・天喜2年(1054年)である。例文帳に追加
The remaining entries in the Shunki are dated 1038, 1039, 1040, 1042, 1048, 1052 and 1054. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
創建年伝・養老2年(718年)例文帳に追加
Year of foundation: reportedly in 718 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛喜2年(1230年年)12月28日、薨去。例文帳に追加
February 8, 1231: He passed away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承保2年(1075年)に没、享年87。例文帳に追加
He died in 1075, at the age of 87. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1593年(文禄2年)に死去、享年73。例文帳に追加
He died in 1593, at the age of 73. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年(1862年)歿、享年78。例文帳に追加
In 1862, he died at the age of 78. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二年三月、二年、一年三月又は一年例文帳に追加
1 year, 1 year and 3 months, 2 years, or 2 years and 3 months. - 日本法令外国語訳データベースシステム
記述は1164年(長寛2年)から1200年(正治2年)に及んでいる。例文帳に追加
Descriptions cover a period from 1164 to 1200. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三代 正玄(明暦5年(1656年)~享保2年(1717年)10月2日(旧暦))例文帳に追加
Seigen the third (1656 - November 4, 1717) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<内宮>1993年10月2日/2013年10月<外宮>1993年10月5日/2013年10月例文帳に追加
Naiku: October 2, 1993/October 2013; Geku: October 5, 1993/October 2013 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<内宮>1993年10月2日/2013年10月<外宮>1993年10月5日/2013年10月※例文帳に追加
Naiku: October 2, 1993/October 2013; Geku: October 5, 1993/October 2013* - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉禎2年(1236年)〜応仁2年(1468年)の文書22点例文帳に追加
22 items of documents from the period between 1236 and 1468. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文亀1501年2月29日-1504年2月30日例文帳に追加
Bunki February 29, 1501 - February 30, 1504 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建仁1201年2月13日-1204年2月20日例文帳に追加
Kennin February 13, 1201 - February 20, 1204 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |