1016万例文収録!

「9」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 9に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

9を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49973



例文

September 9 例文帳に追加

99 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IX [ix] 例文帳に追加

9. - 研究社 新英和中辞典

9. Classes 例文帳に追加

9. クラス - Python

Article 9 例文帳に追加

9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Article 9) 例文帳に追加

(第9条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

9 Ditto例文帳に追加

9 同上。 - 経済産業省

Chapter 9 例文帳に追加

9 章. - 経済産業省

Chapter 9 例文帳に追加

9 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Chapter 9, 例文帳に追加

9 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

Tuesday 9 September 2008例文帳に追加

99日(火) - 厚生労働省

例文

at nine 例文帳に追加

9時に. - 研究社 新英和中辞典

the act of multiplying 9 by 9 例文帳に追加

99をかけること - EDR日英対訳辞書

9:00 a.m. - 9:00 p.m. 例文帳に追加

午前9時~午後9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was nine o'clock. 例文帳に追加

9時。 - Jack London『火を起こす』

September ninth, two thousand twelve. 例文帳に追加

2012年99 - Weblio Email例文集

September ninth, twenty-twelve. 例文帳に追加

2012年99 - Weblio Email例文集

on the ninth of September例文帳に追加

99日に - Eゲイト英和辞典

9. The Python Debugger 例文帳に追加

9. Pythonデバッガ - Python

9. Memory Management 例文帳に追加

9. メモリ管理 - Python

9. Katabako (box, put above Oi) 例文帳に追加

-9.肩箱 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

National Route 9 例文帳に追加

国道9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bus stop No. 9 例文帳に追加

9番線 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 9, 2004 例文帳に追加

2004年8月9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Exhibition rooms 1 to 9. 例文帳に追加

展示室1~9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9. (Deleted)例文帳に追加

9 条 [削除] - 特許庁

9. INSPECTION例文帳に追加

9条 閲覧 - 特許庁

9. Agents例文帳に追加

規則9 代理人 - 特許庁

9. Classification例文帳に追加

規則9 分類 - 特許庁

(9) Taxation costs例文帳に追加

9)租税コスト - 経済産業省

October 9, 1890. 例文帳に追加

1890年10月9 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

36 divides by 9.=9 divides into 36. 例文帳に追加

36は 9 で割り切れる. - 研究社 新英和中辞典

Choyo no Sekku (Chrysanthemum Festival): September 9. 例文帳に追加

重陽の節句-99日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 9, 1584, he died. 例文帳に追加

1584年99日死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tuesday,October25th,2011 9:00AM-9:30AM例文帳に追加

2011年10月25日(火)9:00~9:30 - 厚生労働省

a ninth part 例文帳に追加

9分の 1. - 研究社 新英和中辞典

in September 例文帳に追加

9月に. - 研究社 新英和中辞典

September 22 例文帳に追加

9月22日 - 日本語WordNet

nine lines 例文帳に追加

9つの筋 - EDR日英対訳辞書

a ninth例文帳に追加

9分の1 - Eゲイト英和辞典

five ninths例文帳に追加

9分の5 - Eゲイト英和辞典

9 days 例文帳に追加

九日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 Eyes 例文帳に追加

九 眼 - 日本法令外国語訳データベースシステム

9.1 Overview 9. 例文帳に追加

9.1 概要 - Python

Volume 9 例文帳に追加

卷第九 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 1983 例文帳に追加

1983年9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27 例文帳に追加

9月27日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 1 例文帳に追加

9月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 1964 例文帳に追加

1964年9 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 5 例文帳に追加

9月5日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9:00-17:00 (9:00-16:00 from October to March) 例文帳に追加

9時~17時(10~3月は、9時~16時) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS