99を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1795件
純度99%の塩 - EDR日英対訳辞書
My grandfather lived until he was 99 years old.例文帳に追加
私の祖父は99歳まで生きた。 - Weblio Email例文集
Art. 99. International Patent Classification例文帳に追加
第99条 国際特許分類 - 特許庁
2けた(の数) 《10 から 99 までの数》. - 研究社 新英和中辞典
a celebration of one's ninety-ninth birthday例文帳に追加
99歳の長寿の祝い - EDR日英対訳辞書
The return value is a representation of up to 100 values used to represent the values 0 to 99.例文帳に追加
返される値は 0 から 99 までの 100 個の値の表現です。 - Python
The r128 driver supports all ATI Rage 128 based video cards including the Rage Fury AGP 32MB, the XPERT 128 AGP 16MB and the XPERT 99 AGP 8MB. Configuration Details例文帳に追加
これには Rage Fury AGP 32MB, XPERT 128 AGP 16MB, XPERT 99 AGP 8MB が含まれる。 - XFree86
Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 99 "Jinsai Nissatsu" (New Japanese Classic Literature, Volume 99 - Jinsai Nissatsu) revised and annotated by Hajime UETANI, published by Iwanami Shoten in March 2000例文帳に追加
植谷元校注『仁斎日札』<新日本古典文学大系99> 岩波書店2000年3月 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九十九 グルコン酸カルシウム - 日本法令外国語訳データベースシステム
By release of the rotating move of the hand hold 99, the pushing and holding of the main filter 96 by the hand hold 99 into the filter attachment frame part 93 is released.例文帳に追加
取手99の回動の解除で、フィルタ取付枠部93内へのメインフィルタ96の取手99による押し付け保持を解除する。 - 特許庁
Edison defined genius as ‘1 % inspiration and 99 % perspiration.'例文帳に追加
エジソンは天才とは「1 % のインスピレーションと 99 % の努力」であると言った. - 研究社 新和英中辞典
Array( [1] = 0.000073 [2] = 0.000014 [3] = 0.000011 [4] = 0.000011 [5] = 0.000011 ..93 more results.. [99] = 0.000011 [100] = 0.000011 [mean] = 0.000011 [iterations] = 100)例文帳に追加
Array([1] = 0.000073[2] = 0.000014[3] = 0.000011[4] = 0.000011[5] = 0.000011..同じような結果が 93 行続いて……[99] = 0.000011[100] = 0.000011[mean] = 0.000011[iterations] = 100) - PEAR
- She wined and dined 99 Ezo people of the north, 95 Ezo people of the east and 150 belonging to Baekje's envoy.例文帳に追加
-北の蝦夷99人・東の蝦夷95人・百済の調使150人に饗応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the event, a bathhouse floats 99 thin pieces of wood on bath water.例文帳に追加
イベント期間中,温浴施設は薄い木片99個を風呂のお湯に浮かべる。 - 浜島書店 Catch a Wave
99. Costs of Commissioner in proceedings before Court例文帳に追加
第99条 裁判所に係属する訴訟において局長の負担する費用 - 特許庁
This constitution can surely prevent the pullout of the cloth blade 99 from the shaft core 96.例文帳に追加
軸芯96からの布ブレード99の抜けを確実に防止できる。 - 特許庁
An outdoor air temperature sensor (99) is provided to detect the temperature of outdoor air.例文帳に追加
室外空気の温度を検出する外気温度センサ(99)を設けている。 - 特許庁
grades = "FEDCBA" breakpoints = [30, 44, 66, 75, 85] from bisect import bisect def grade(total):... return grades[bisect(breakpoints, total)]... grade(66)'C' map(grade, [33, 99, 77, 44, 12, 88])['E', 'A', 'B', 'D', 'F', 'A']例文帳に追加
区切り点は 85 以上は `A'、 75..84 は `B'、などです。 grades = "FEDCBA" breakpoints = [30, 44, 66, 75, 85] from bisect import bisect def grade(total):... return grades[bisect(breakpoints, total)]... grade(66)'C' map(grade, [33, 99, 77, 44, 12, 88])['E', 'A', 'B', 'D', 'F', 'A'] - Python
This special sequence can only be used to match one of the first 99 groups.例文帳に追加
この特殊シーケンスは最初の 99 グループのうちの一つとマッチするのに使うことができるだけです。 - Python
"九十九" symbolizes "long time (99 years) or long experience" and/or "varieties of things (99 kinds)."例文帳に追加
この九十九は「長い時間(九十九年)や経験」「多種多様な万物(九十九種類)」などを象徴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This statue is 99 meters tall done in yosegi-zukuri, pausing Chiken-in, and is coated in lacquered leaf.例文帳に追加
像高約99センチメートルの寄木造で智拳印を結んでおり、漆箔で仕上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ownership of over 99% of the land declared on that occasion was approved, as declared by the landlords.例文帳に追加
この際に申告された土地の99%以上は地主の申告通りに所有権が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dewa Yuzawa Gin: cupelled silver coins hallmarked with '湯澤' (Yuzawa) in a Mokko-mon frame and of 99 percent purity.例文帳に追加
出羽湯澤銀(でわゆざわぎん):灰吹銀に木瓜枠の「湯澤」の極印が打たれたもので銀品位99%。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dewa Kakunodate Gin: cupelled silver coins hallmarked with '角舘' (Kakunodate) and of 99 percent purity.例文帳に追加
出羽角舘銀(でわかくのだてぎん):灰吹銀に「角舘」の極印が打たれたもので銀品位99%。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He, along with 99 others, formed the party that made up the thirteenth embassy, sent on one embassy ship, from Japan to China.例文帳に追加
高元度以下99名、遣唐使船1隻の第13次遣唐使が編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 100-meter sprint for men aged 95 to 99, 95-year-old Haraguchi Kozo clocked 22.04 seconds.例文帳に追加
男子100メートル走95~99歳の部で,原口幸(こう)三(ぞう)さん(95)が22秒04を記録した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Subsection 26(1) does not apply in respect of the times set out in sections 99, 100 and 101.例文帳に追加
第99条,第100条及び第101条に掲げる期間に関しては,第26条(1)を適用しない。 - 特許庁
Injunctions under Article 99 (1) of the Community Trade Mark Regulation shall be issued by the Enforcement Court.例文帳に追加
共同体商標規則第99条 (1)に基づく差止命令は,執行裁判所が発出する。 - 特許庁
The conversion of the N,N'-di(p-toluyl)-2,6-diaminopyridine was ≥99%.例文帳に追加
N,N’−ジ(p−トルイル)−2,6−ジアミノピリジンの転嫁率は99%以上であった。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2023 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2023 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |