1016万例文収録!

「All is quiet.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > All is quiet.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All is quiet.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

All is quiet. 例文帳に追加

世の中は静かだ - 斎藤和英大辞典

All is quiet. 例文帳に追加

世間が静かだ - 斎藤和英大辞典

All is quiet.例文帳に追加

あたりは静かだ。 - Tatoeba例文

All is quiet. 例文帳に追加

あたりは静かだ。 - Tanaka Corpus

例文

"Is it all quiet up there?" 例文帳に追加

「騒ぎなど起きていませんでしたか?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

All I want is calm and quiet. 例文帳に追加

私が望むのは安らかと静けさだけです。 - Weblio Email例文集

All I want is peace and quiet.例文帳に追加

私の望むのは安らぎと静けさだけです。 - Tatoeba例文

All I want is peace and quiet. 例文帳に追加

私の望むのは安らぎと静けさだけです。 - Tanaka Corpus

Direct all ascetic practices to the purpose of being reborn in the Pure Land, no matter if your heart is quiet or troubled. 例文帳に追加

定散等(ひと)しく回向して - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When all of the three reels stop, the reproduction of the piece of music during the game (or the piece of quiet music) is stopped.例文帳に追加

リールが3つとも停止すると、ゲーム中楽曲(または静音楽曲)の再生が停止される。 - 特許庁

例文

In the countryside, the breaths of the grass, the trees, and the rocks have the foul smell of humans. They call to me from all directions, and they cling to me. But in the city, even the passengers of a jam-packed train are as quiet as pebbles on the riverbed, and everyone is only thinking of themselves.例文帳に追加

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS