1016万例文収録!

「DIED」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DIEDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9471



例文

He died at the age of 30. 例文帳に追加

齢30という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 8: He died. 例文帳に追加

9月18日、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died shortly afterward. 例文帳に追加

まもなく没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 73. 例文帳に追加

73歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He died on August 17. 例文帳に追加

8月17日、卒去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He died at the age of 53. 例文帳に追加

-死去、享年53 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died young in Osaka. 例文帳に追加

大阪で夭折。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She died at the age of 65. 例文帳に追加

65歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 85. 例文帳に追加

享年は85。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He died at the age of 90. 例文帳に追加

90歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He died in 1858. 例文帳に追加

安政5年没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died on April 30. 例文帳に追加

4月30日、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1901. 例文帳に追加

明治34年死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died of natural causes in 1911. 例文帳に追加

1911年 病没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was forty four years old when he died. 例文帳に追加

享年44。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1924. 例文帳に追加

大正13年、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1922. 例文帳に追加

大正11年、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1891. 例文帳に追加

明治24年、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1911. 例文帳に追加

明治44年、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1916. 例文帳に追加

大正5年死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1878 he died. 例文帳に追加

明治22年薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1903. 例文帳に追加

明治36年、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1841. 例文帳に追加

天保11年(1841年)歿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 75. 例文帳に追加

75歳で没する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beian died in 1858, aged 80. 例文帳に追加

1858年歿、享年80。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1899. 例文帳に追加

明治32年(1899年)歿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died four years later in 789. 例文帳に追加

4年後に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genshun died at the age of 66. 例文帳に追加

66歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gonrokuro died in 1869. 例文帳に追加

同年に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in the same year. 例文帳に追加

同年に薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 10, 729, he died. 例文帳に追加

8月9日、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 21, he died. 例文帳に追加

6月10日、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She died in 1945. 例文帳に追加

1945年に死去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She died at the age of 91. 例文帳に追加

91歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died at the age of 62. 例文帳に追加

-卒、享年62。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died from an illness in1885. 例文帳に追加

1885年に病没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died December 3, 1890. 例文帳に追加

1890年12月3日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died May 27, 1872 例文帳に追加

1872年5月27日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died January 6, 1907 例文帳に追加

1907年1月6日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagai died straight away. 例文帳に追加

永井は即死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chofuku Maru (died prematurely) 例文帳に追加

長福丸(早世) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1842. 例文帳に追加

天保13年に死す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1828. 例文帳に追加

文政11年に死す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in 1342. 例文帳に追加

天保13年に死す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

then died away. 例文帳に追加

立ち消えになった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He died a beggar. 例文帳に追加

彼はこじきをして死んだ. - 研究社 新英和中辞典

The wind has gone [died] down. 例文帳に追加

風が落ちた[ないだ]. - 研究社 新英和中辞典

He died of fever. 例文帳に追加

彼は熱病で死んだ. - 研究社 新英和中辞典

He died before his time. 例文帳に追加

彼は早死にした. - 研究社 新英和中辞典

例文

The footsteps died away. 例文帳に追加

足音が聞こえなくなった. - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS