1153万例文収録!

「Feasted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Feastedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

to be feastedbe fêtedbe entertainedbe favoured with an entertainmentpartake of a repast 例文帳に追加

饗応に与かる - 斎藤和英大辞典

We feasted all evening .例文帳に追加

私たちは一晩中飲み食いした - Eゲイト英和辞典

I have feasted my eyes on wonders today. 例文帳に追加

今日は目に正月をさせました - 斎藤和英大辞典

I feasted on the view. 例文帳に追加

私はその景色を大いに楽しんだ. - 研究社 新英和中辞典

例文

He feasted himself into favourfed himself into favour. 例文帳に追加

彼はご馳走政略で人気を取った - 斎藤和英大辞典


例文

They feasted on lobster and steak. 例文帳に追加

彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。 - Tanaka Corpus

They feasted on lobster and steak.例文帳に追加

彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。 - Tatoeba例文

to be feastedbe fêtedbe entertainedbe favoured with an entertainmentpartake of a repastbreak bread with one 例文帳に追加

ご馳走になる、ご馳走にあずかる - 斎藤和英大辞典

He feasted his eyes on the beautiful landscape.例文帳に追加

その美しい眺めを見ておおいに楽しんだ - Eゲイト英和辞典

例文

She feasted her eyes on the Tuscan landscape 例文帳に追加

彼女は、トスカナの景色で彼女の目を楽しませた - 日本語WordNet

例文

They also danced, sang, and feasted together.例文帳に追加

彼らはまた踊り、歌い、一緒にごちそうを食べた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

After the slaughter, the northmen feasted on the flesh of the slain.例文帳に追加

虐殺の後で北の者共は死肉を食らったそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We feasted for weeks on the deer that I shot. 例文帳に追加

我々は私がしとめた鹿を何週間も大いに食べた. - 研究社 新英和中辞典

Dragged underground and feasted upon one year ago this very night!例文帳に追加

地下に引きずり込まれ やつらの ごちそうに? 1年前の 深い 夜だった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All the cattle were housed, and in all the huts and homesteads men and women rejoiced and feasted. 例文帳に追加

牛はみんな牛小屋に入れられ、家々では、男も女もごちそうを楽しんでいました。 - Ouida『フランダースの犬』

and the child would fain have made the dog a guest honoured and feasted. 例文帳に追加

そして、アロアは、パトラッシュを何とか大切なお客さまとして、もてなしたくてしょうがありませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

But the Khita, the people of Eurypylus, feasted in the open air among the Trojans, by the light of great fires burning, and to the music of pipes and flutes. 例文帳に追加

一方エウリュピュロスの民キター族はトロイア人に混じって、燃え上がる大きな炬火の光と管笛の楽でもてなされた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS