例文 (12件) |
I took the libertyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
I took the liberty of pointing out to my gentleman 例文帳に追加
私は傍若無人にも指摘してやりました。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
"A proposition which I took the liberty of doubting." 例文帳に追加
「失礼だが僕が疑問を呈した主張だね。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.例文帳に追加
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 - Tatoeba例文
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 例文帳に追加
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 - Tanaka Corpus
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.例文帳に追加
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 - Tatoeba例文
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. 例文帳に追加
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 - Tanaka Corpus
例文 (12件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |