Malevolenceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
malevolence by virtue of being malicious or spiteful or nasty 例文帳に追加
意地の悪さ、悪意、または卑劣さによる敵意 - 日本語WordNet
In the meantime the snake's eyes burned with a more pitiless malevolence than ever. 例文帳に追加
その一方、蛇の眼はこれまでないほどの無慈悲さと悪意を燃えあがらせた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
Human spirits with malevolence or malice causing tatari are called onryo (vengeful ghost). 例文帳に追加
人の霊による祟りは、その人の恨みの感情によるもの、すなわち怨霊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spite of the wives' agreement that such malevolence was beyond credibility, the dispute ended in a short struggle, 例文帳に追加
妻たちのおしゃべりはそんな意地悪など信じられないという意見で一致したというのに、議論が喧嘩腰に近い形になったところで打ち切り。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |