| 例文 | 共起表現 |
Mumblesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
She mumbles 'oh how dear...' and bursts into tears. 例文帳に追加
「なんて懐かしい...」そう呟いて、彼女は泣きくずれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The three Mr. Mumbles bent forward and listened eagerly. 例文帳に追加
3人のミスター・某もいまや身を乗り出し熱心に話を聞いていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He always mumbles rather than articulating his opinion clearly. 例文帳に追加
あの人はいつも口の中でもぐもぐ言うばかりではっきり自分の意見を言わない. - 研究社 新和英中辞典
In this rite, the priest mumbles "keihitsu," or sounds of heralding (sometimes with a drum), and this sound is prototype of the onomatopoeia (sound effect) 'hyu-doro-doro-doro,' which is used in Japanese ghost films. 例文帳に追加
この際、微音で警蹕が行われ(太鼓が入る場合もある)る様子が怪談映画などの「ひゅ~どろどろどろ」といった効果音の原型となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 | 共起表現 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
