1153万例文収録!

「NUMBER」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NUMBERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49938



例文

a plus number例文帳に追加

正数 - Eゲイト英和辞典

a positive number例文帳に追加

正数 - 斎藤和英大辞典

Number one: 例文帳に追加

その一: - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

always removed from context. 例文帳に追加

\\-w NUMBER, \\-\\-width=NUMBER 出力行を - JM

例文

May 2007[Revision number: V5.5.1-1] 例文帳に追加

2007 年 5 月 [Revision number: V5.5.1-1] - NetBeans


例文

May 2007[Revision number: V5.5-1] 例文帳に追加

2007 年 5 月 [Revision number: V5.5.1-1] - NetBeans

November 2007[Revision number: V5.5.1-1] 例文帳に追加

2007 年 5 月 [Revision number: V5.5.1-1] - NetBeans

May 2007[Revision number: 5.5.1-1] 例文帳に追加

2007 年 5 月 [Revision number: V5.5.1-1] - NetBeans

Phone NumberAustralian Business Number 例文帳に追加

電話番号Australian Business Number - PEAR

例文

NUMBER LAMP例文帳に追加

ナンバーランプ - 特許庁

例文

NUMBER CARD例文帳に追加

ナンバーカード - 特許庁

number - number with a floating dot 例文帳に追加

number (数値) - 浮動小数点数 - NetBeans

Number. yes?例文帳に追加

番号は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number 5.例文帳に追加

5番です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number one is例文帳に追加

1つ目は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And number two例文帳に追加

2つめは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The number?例文帳に追加

番号を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is a number.例文帳に追加

数字だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number 10.例文帳に追加

ナンバー10だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number 9982.例文帳に追加

9982号です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number ten例文帳に追加

10番です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Gimme number 94!例文帳に追加

オレ94番 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number 1 ok.例文帳に追加

1番 OKね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Step number two.例文帳に追加

"ステップno. 2" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number 4.例文帳に追加

4番おう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Step number two.例文帳に追加

"ステップNo. 2" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Flight number?例文帳に追加

便名は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What number? 例文帳に追加

何番目 - 斎藤和英大辞典

an unknown number例文帳に追加

未知数 - 斎藤和英大辞典

Number... one hundred thirtyfive?例文帳に追加

ナンバー...135? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

6.2 Number Protocol 例文帳に追加

6.2 数値型プロトコル (number protocol) - Python

Number five, kiss number four.例文帳に追加

五番四番にキス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number two. number two. two.例文帳に追加

2番目だ 2番目、2、 2 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

NUMBER FRAME例文帳に追加

ナンバーフレーム - 特許庁

(ii) the parcel number; 例文帳に追加

二 地番 - 日本法令外国語訳データベースシステム

NUMBER PLATE例文帳に追加

ナンバープレート - 特許庁

the same number 例文帳に追加

同じ数 - 日本語WordNet

Matching Number 例文帳に追加

合番号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Number of rooms: 42 例文帳に追加

室数:42 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What's her number?例文帳に追加

番号は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Number one:例文帳に追加

一つ目は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Plate number l484k7.例文帳に追加

ナンバーは "l484k7" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's the number?例文帳に追加

番号は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Um, number 418.例文帳に追加

418番地よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Plate number l484k7.例文帳に追加

ナンバーは "L484K7" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's a london number.例文帳に追加

ロンドンだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Lawyer's number?例文帳に追加

弁護士は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That number.例文帳に追加

その数字 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Reason number three?例文帳に追加

3番目は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Number two firing.例文帳に追加

2号 撃て - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS