| 意味 | 例文 |
Sign Languagesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
The editing work can be efficiently performed by inserting and deleting the sign corresponding to the respective natural languages.例文帳に追加
それぞれの自然言語に対応した符号の挿入削除などを行い、編集作業を効率よく行うことができる。 - 特許庁
8859-15 (Latin-9) This adds the Euro sign and French and Finnish letters that were missing in Latin-1. 8859-16 (Latin-10) This set covers many of the languages covered by 8859-2, and supports Romanian more completely then that set does. 例文帳に追加
8859-15 (Latin-9)これはユーロ記号と Latin-1 に入っていないフランス語とフィンランド語の文字が追加されている。 8859-16 (Latin-10)この文字セットは 8859-2 で対応する多くの言語に対応し、さらにルーマニア語にはより完全に対応する。 - JM
To improve efficiency in source file editing work, by controlling editing processing of a source file, by identifying by a sign expressing and indicating a kind of natural language, when editing the source file of describing a source code comment by a plurality of kinds of natural languages.例文帳に追加
複数の種類の自然言語でソースコードコメントが記述されたソースファイルを編集する場合に自然言語の種類を表す示す符号により識別して、ソースファイルの編集処理を制御し、ソースファイル編集作業の効率の向上を図る。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|