例文 (4件) |
Standard Brandsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
standard brands 例文帳に追加
標準品 - 日本語WordNet
If the separable bottles are used as a standard bottle for drinks and pharmaceutical industries, the bottles are used for other various brands and kinds of drink and medicine, and more benefits from application of the bottles are expected.例文帳に追加
飲料や薬品業界の団体で統一ボトルとして共通化できれば、違う銘柄や違う種類の飲料や薬品でも同じように扱うことができ、より一層の効果が期待出来る。 - 特許庁
Godak’s products attract high praise from standard and special restaurants alike. Marine products including the “Cat’s-eye Oyster” and the spiny lobster known as “Murasaki-Shikibu,” are establishing themselves as high-grade brands.例文帳に追加
同社の商品は、レストランや料亭から高い評価を得て、「キャッツアイ・オイスター」というカキや、「紫式部」という伊勢エビなど、水産物の高級ブランドとして定着している。 - 経済産業省
Standard types of shichimi togarashi brands include 'Yagen-bori' in front of the gate of Senso-ji Temple, 'Shichimi-ya' in front of the gate of Kiyomizu-dera Temple, and 'Yawataya Isogoro' in front of the gate of Zenko-ji Temple; there are also flavoring products developed from shichimi togarashi, such as Kanzuri of Joetsu City in Niigata Prefecture. 例文帳に追加
現在、東京・浅草寺門前「やげん堀」、京都・清水寺門前「七味家」、長野・善光寺門前「八幡屋礒五郎」などのオーソドックスなもののほか、新潟・上越のかんずりなど七味から発展した調味料も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (4件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |