1153万例文収録!

「Who」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Whoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49748



例文

a person who is a sponsor 例文帳に追加

広告主 - EDR日英対訳辞書

a person who has been defeated 例文帳に追加

負けた方 - EDR日英対訳辞書

a boy who attends school 例文帳に追加

男子生徒 - EDR日英対訳辞書

a girl who attends school 例文帳に追加

女子生徒 - EDR日英対訳辞書

例文

a person who puts on airs 例文帳に追加

気取る人 - EDR日英対訳辞書


例文

a gangster who specializes in gunning people down 例文帳に追加

殺し屋 - EDR日英対訳辞書

a person who stirs up agitation 例文帳に追加

扇動者 - EDR日英対訳辞書

person who tags along例文帳に追加

金魚の糞 - JMdict

Who knows? 例文帳に追加

何とも言えぬ - 斎藤和英大辞典

例文

Who knows? 例文帳に追加

何とも知れぬ - 斎藤和英大辞典

例文

Who is it?例文帳に追加

"どなた?" どなた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who knows?例文帳に追加

アンタ誰だっけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who are they?例文帳に追加

その人達は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who are you?例文帳に追加

誰だ? お前は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, who is it?例文帳に追加

で 誰なんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who died?例文帳に追加

誰が死んだの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who am I now?例文帳に追加

僕は何者? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who cares?例文帳に追加

誰が気にする? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who is it? that's...例文帳に追加

誰だ。 それが...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Who goes? 例文帳に追加

「誰が来たんだ? - Robert Louis Stevenson『宝島』

"Who is Aunt Em?" 例文帳に追加

「エムおばさん?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Who are you?" 例文帳に追加

「きみはどなた? - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Who?" 例文帳に追加

「どちらですって?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Who are you? 例文帳に追加

「誰だお前は? - James Joyce『カウンターパーツ』

"Who said you had?" 例文帳に追加

「誰のことだ?」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Same as `who am i'. 例文帳に追加

`who am i' と入力するのと同じ。 - JM

Who are you and who are you?例文帳に追加

何が望みで 君が誰かも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who is kay connell? who is she?例文帳に追加

ケイ・コーネルはどういう娘だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ah, who is it? who is your guarantor?例文帳に追加

誰だ?お前の保証人は。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who wants to see me? you know who.例文帳に追加

誰が会いたがってるんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Every day we decided who lived and who died.例文帳に追加

毎日 人の生死を決め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So who was seducing who?例文帳に追加

それで どっちが口説いたのだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a person who financially assists those who are poor or in trouble 例文帳に追加

慈善行為をする人 - EDR日英対訳辞書

Who is the next DJ?例文帳に追加

次のDJは誰? - Weblio Email例文集

People who are bad at it例文帳に追加

苦手な人 - Weblio Email例文集

Who is the one who instructed you? 例文帳に追加

誰か指示を出したのですか? - Weblio Email例文集

a person who is unusual 例文帳に追加

変わった人 - 日本語WordNet

someone who abuses 例文帳に追加

濫用する人 - 日本語WordNet

one who agitates 例文帳に追加

扇動する人 - 日本語WordNet

a person who assents 例文帳に追加

同意する人 - 日本語WordNet

someone who attacks 例文帳に追加

攻撃する人 - 日本語WordNet

someone who bets 例文帳に追加

賭けをする人 - 日本語WordNet

someone who escapes 例文帳に追加

逃亡する人 - 日本語WordNet

an athlete who plays hockey 例文帳に追加

ホッケー選手 - 日本語WordNet

a person who is hunted 例文帳に追加

追われる人 - 日本語WordNet

someone who investigates 例文帳に追加

調査する人 - 日本語WordNet

a child who is male 例文帳に追加

男の子供 - 日本語WordNet

someone who nudges 例文帳に追加

そっと突く人 - 日本語WordNet

a person who perspires 例文帳に追加

汗をかく人 - 日本語WordNet

例文

someone who publicizes 例文帳に追加

宣伝する人 - 日本語WordNet




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS