Do you want to comment? thanks, guys.例文帳に追加
コメントは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Comment represents a comment in the XML document. 例文帳に追加
Comment は XML 文書中のコメントを表現します。 - Python
I should like to comment.例文帳に追加
コメントしたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in A Comment on `Warez D00dz' Culture. 例文帳に追加
これは A Comment on `Warez D00dz' Culture (http://www.df.lth.se/~triad/papers/Raymond_D00dz.htmlを参照。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Lieutenant, any comment?例文帳に追加
警部補! コメントは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to comment on current events 例文帳に追加
時事を評す - 斎藤和英大辞典
COMMENT MANAGEMENT SYSTEM例文帳に追加
コメント管理システム - 特許庁
Defining a Relationship Between the Comment and Post Models 例文帳に追加
Comment モデルと Post モデル間の関係の定義 - NetBeans
Defining a Relationship Between the Post and Comment Models 例文帳に追加
Comment モデルと Post モデル間の関係の定義 - NetBeans
COMMENT DISPLAY SYSTEM, COMMENT DISPLAY METHOD, COMMENT TOTALING SERVER, COMMENT TOTALING PROGRAM例文帳に追加
感想表示システム、感想表示方法、感想集計サーバ、感想集計プログラム - 特許庁
Guess that's a no comment.例文帳に追加
つまりノーコメントね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a suggestive comment例文帳に追加
示唆に富んだ意見 - Eゲイト英和辞典
an irrelevant comment 例文帳に追加
見当違いのコメント - 日本語WordNet
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

