意味 | 例文 (275件) |
fell asleepの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 275件
I fell asleep in the middle of class.例文帳に追加
俺、授業中に寝てたよ。 - Tatoeba例文
I fell asleep in the middle of the lesson.例文帳に追加
俺、授業中に寝てたよ。 - Tatoeba例文
He fell asleep immediately. 例文帳に追加
彼はあっという間に寝入ってしまった。 - Tanaka Corpus
As soon as I sat down, I fell asleep. 例文帳に追加
私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 - Tanaka Corpus
and then she almost fell asleep again, 例文帳に追加
そしてそれから再び眠くなって、 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
I fell asleep with the children. 例文帳に追加
私は、子供と一緒に寝てしまいました。 - Weblio Email例文集
Just when he thought he would start eating he fell asleep. 例文帳に追加
彼は食事を始めたかと思ったら寝てしまった。 - Weblio Email例文集
Have you ever fell asleep while soaking the tub? 例文帳に追加
あなたはお風呂に浸かりながら寝たりすることがありますか? - Weblio Email例文集
I fell asleep as soon as I got on the plane. 例文帳に追加
私は飛行機に乗るとすぐに寝てしまった。 - Weblio Email例文集
I was very sleepy and I fell asleep in the middle of that meeting. 例文帳に追加
私はとても眠くて、その会議の途中で寝てしまった。 - Weblio Email例文集
Last night I fell asleep as soon as I got home. 例文帳に追加
昨日の夜は家に着いてすぐ寝てしまいました。 - Weblio Email例文集
it was dangerous today because I almost fell asleep while driving.例文帳に追加
私は今日は運転中、眠りそうで危なかった。 - Weblio Email例文集
I fell asleep in the middle of writing an email.例文帳に追加
メール作成の途中で寝てしまった。 - Weblio Email例文集
She had a narcoleptic fit and fell asleep. 例文帳に追加
彼女はナルコレプシーの発作を起こし眠り込んだ。 - Weblio英語基本例文集
He fell asleep while sunbathing on the beach. 例文帳に追加
彼はビーチで日光浴をしながら眠ってしまった。 - Weblio英語基本例文集
意味 | 例文 (275件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |