1153万例文収録!

「frazer」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

frazerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3



例文

More specifically, it was a gratitude or prayer for productiveness, and it was analyzed through a god for death and regeneration of life in "Kinshihen" (The Golden Bough) (A Study in Magic and Religion: Wide-ranging, comparative study of mythology and religion) written by James Frazer. 例文帳に追加

すなわち豊穣への感謝・祈りでありジェームズ・フレイザーの『金枝篇』で生命の死と再生の神を通して考察された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term was coined by Sir James George Frazer (1854 - 1941), a social anthropologist in Scotland, because bananas commonly appear as an important item in the myths. 例文帳に追加

重要なアイテムとして、共通してバナナが登場することから、スコットランドの社会人類学者ジェームズ・フレイザー(SirJamesGeorgeFrazer,1854年-1941年)が命名したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

James George FRAZER categorized stories of origins of death, he divided them into the 'snakes and molting' group, which is related to animals such as snakes that molt, and the 'getsu eikyo' (waxing and waning of the moon) group that considers a connection between the waning and waxing of the moon and death in humans. 例文帳に追加

ジェームズ・フレイザーは死の由来話を分類して、蛇など脱尾する動物にからむ「蛇と脱尾(脱皮?)」型と、月の満ち欠けを人の死の由来を結びつけて考えた「月盈虚」型に分けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス





  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS