1016万例文収録!

「greedily」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > greedilyの意味・解説 > greedilyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

greedilyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

feed greedily 例文帳に追加

貪欲に食べる - 日本語WordNet

eat greedily 例文帳に追加

ガツガツ食べる - 日本語WordNet

take greedily 例文帳に追加

貪欲にとる - 日本語WordNet

to eat greedily 例文帳に追加

貪り食う - EDR日英対訳辞書

例文

someone who eats food rapidly and greedily 例文帳に追加

食べ物をがっつく人 - 日本語WordNet


例文

someone who eats greedily or voraciously 例文帳に追加

がつがつと、または貪欲に食べる人 - 日本語WordNet

The stars ate greedily.例文帳に追加

スターたちはがつがつ食べた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

drink greedily or as if with great thirst 例文帳に追加

たいへんな渇きで、貪欲であるかのように飲む - 日本語WordNet

to swallow hurriedly or greedily or in one draught 例文帳に追加

急いで、または、貪欲に一飲みに、またはあるいは一口で - 日本語WordNet

例文

a drinker who swallows large amounts greedily 例文帳に追加

品欲に大量のお酒を飲む、酒飲み - 日本語WordNet

例文

in Buddhism, the condition of greedily loving material things 例文帳に追加

仏教において,欲望にとらわれること - EDR日英対訳辞書

The hungry men fell to greedily.例文帳に追加

お腹をすかせた男たちはがつがつ食べ始めた - Eゲイト英和辞典

who devoured it greedily. 例文帳に追加

王さまは、それをガツガツむしゃむしゃと食べました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To this she answered greedily: 例文帳に追加

この歌にウェンディは欲張りにもこう答えました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

When I brought it to him, he seized it greedily and drank it out. 例文帳に追加

僕がラムをもってくると、やつはがつがつとひったくって、飲みほした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He ate his food greedily and found it so good that he made a note of the shop mentally. 例文帳に追加

彼はがつがつと食べ物を食べ、なかなか旨かったのでその店を心の中に書きとめた。 - James Joyce『二人の色男』

例文

which the beggar laid on his wallet, between his feet, and he made his supper greedily, gnawing a bone like a dog. 例文帳に追加

乞食はそれを足の間のずだ袋に入れ、それからがつがつと夕食を食べ、犬のように骨をしゃぶった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS