1016万例文収録!

「high-strung」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > high-strungの意味・解説 > high-strungに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

high-strungの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

He is nervous―all nerveshighly strungHe has high-strung nerves. 例文帳に追加

彼は神経過敏だ - 斎藤和英大辞典

I am high-strung. 例文帳に追加

神経質です。 - Weblio Email例文集

He is high strung.例文帳に追加

彼は神経質です。 - Weblio Email例文集

I am high-strung. 例文帳に追加

私は、神経質です。 - Weblio Email例文集

例文

I am a little high-strung.例文帳に追加

私は少し神経質になっている。 - Weblio Email例文集


例文

I am getting high-strung right now.例文帳に追加

私は今神経質になっている。 - Weblio Email例文集

I am a little high strung.例文帳に追加

私は今少し神経質です。 - Weblio Email例文集

His nervers are high-strung. 例文帳に追加

彼は神経が高ぶっている - 斎藤和英大辞典

Her nerves are high-strung 例文帳に追加

彼女は神経が高ぶっている - 斎藤和英大辞典

例文

He has high-strung nerves. 例文帳に追加

彼は神経が非常に過敏だ - 斎藤和英大辞典

例文

She has gotten a little high-strung. 例文帳に追加

彼女は少し神経質になっている。 - Weblio Email例文集

You don't need to be that high strung. 例文帳に追加

そんなに神経質にならないでください。 - Weblio Email例文集

He strung himself up to a high pitch of expectancy. 例文帳に追加

彼は期待で極度に緊張した. - 研究社 新英和中辞典

She was like a high-strung racehorse.例文帳に追加

彼女は神経過敏な競争馬のようだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

She was like a high-strung racehorse.例文帳に追加

彼女は気の張り詰めた競争馬のようだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The CEO of my company is high strung about protecting personal information. 例文帳に追加

うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。 - Weblio Email例文集

例文

Both were high-strung, prone to excessive tension and endurance, and they lived at concert pitch. 例文帳に追加

ともに熱しやすく、必要以上に気負ったり、耐え忍んだりする傾向があって、2人は張りのある毎日を送っていた。 - JACK LONDON『影と光』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS