例文 (5件) |
how's tricks?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
Ito was calculating how to win the hearts of the people because his tricks were positive and dynamic, being ambitious in politics.' 例文帳に追加
「伊藤のやり口は陽気で派手で、それに政治上の功名心がどこまでも強い人であるから、人心の収攬なども中々考えていた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Diverting from the Official Tree"Diverting from the Official Tree" gives you some tips and tricks on how to useyour own Portage tree, how to synchronise only the categories you want, injectpackages and more. 例文帳に追加
オフィシャルツリーの活用「オフィシャルツリーからの変更」では自分専用のPortageツリーを使う方法、必要なカテゴリーだけ同期する方法、パッケージを挿入する方法などについてちょっとした技を紹介します。 - Gentoo Linux
Diverting from the Official Tree"Diverting from the Official Tree" gives you some tips and tricks on how to use your own Portage tree, how to synchronise only the categories you want, injectpackages and more.例文帳に追加
オフィシャルツリーの活用"オフィシャルツリーの活用"では、Portageツリーの使い方におけるいくつかの便利な小技や、必要なカテゴリだけをシンクロさせる方法、パッケージを挿入する方法など、を伝授します。 ebuildアプリケーション"ebuildアプリケーション"では、Portageがソフトウェアをインストールする行程を説明し、あなた自身でebuildアプリケーションを使用して同じことをする方法を説明します。 - Gentoo Linux
例文 (5件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |