1016万例文収録!

「imperishable」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > imperishableの意味・解説 > imperishableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

imperishableを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

imperishable truths 例文帳に追加

不滅の真理 - 日本語WordNet

an immoral namean undying namean imperishable memoryenduring fame 例文帳に追加

不朽の名 - 斎藤和英大辞典

the condition of being imperishable 例文帳に追加

いつまでも価値が残ること - EDR日英対訳辞書

NEW USE OF IMPERISHABLE BARK例文帳に追加

不朽性樹皮の新規利用方法 - 特許庁

例文

rich with the imperishable powers that are mightier than the might of kings. 例文帳に追加

王の力より強大な、不滅の力をもつ財宝を持っていると。 - Ouida『フランダースの犬』


例文

Imperishable foam injected is put to use as dummy snow for display and a dirt adsorbent for cleaning, and furthermore, as a vermin attracting and exterminating agent, an animal repellent and the like.例文帳に追加

噴射した不滅性フォームは、ディスプレー用の擬似雪や、クリーニング用のゴミ吸着剤、更には害虫誘引除去剤や動物忌避剤等として使用に供される。 - 特許庁

To provide a spray for forming imperishable foam capable of being utilized in a wide range of fields such as dummy snow for display, a dirt adsorbent for cleaning, a vermin attracting and exterminating agent, and an animal repellent.例文帳に追加

ディスプレー用の擬似雪やクリーニング用のゴミ吸着剤、更には害虫誘引除去剤や動物忌避剤等、巾広い分野において利用することができる不滅性フォーム生成用スプレーを提供すること。 - 特許庁

例文

We come at length to the atoms, without which, as an imperishable substratum, all order in the generation and development of things would be destroyed. 例文帳に追加

私たちはついには原子に到達するのですが、消滅することのない基礎としての原子がなければ、事物の生成と発展のあらゆる秩序は壊れてしまうでしょう。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS