1016万例文収録!

「incredible story」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > incredible storyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

incredible storyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

an incredible story 例文帳に追加

信じられない話. - 研究社 新英和中辞典

an incredible story例文帳に追加

信じ難い話 - 斎藤和英大辞典

It is an incredible story. 例文帳に追加

まるで嘘のような話だ - 斎藤和英大辞典

It is a doubtful storyan incredible story. 例文帳に追加

けんのんな話だ - 斎藤和英大辞典

例文

That's an incredible story.例文帳に追加

信じられない話だな。 - Tatoeba例文


例文

an incredible story例文帳に追加

信じられないような話 - Eゲイト英和辞典

Her story sounds incredible. 例文帳に追加

彼女の話は嘘みたいだ. - 研究社 新和英中辞典

It is an incredible story 例文帳に追加

(金を落としたとは)あやしい話だ - 斎藤和英大辞典

The story is not to be credited―incredible. 例文帳に追加

その話は信をおくに足らぬ - 斎藤和英大辞典

例文

That is quite an incredible story.例文帳に追加

それはまったく信じられない話だ - Eゲイト英和辞典

例文

That's an incredible story. 例文帳に追加

それは雲をつかむような話だ。 - Tanaka Corpus

The story seems incredible to me. 例文帳に追加

その話は私には信用できないように思われる. - 研究社 新英和中辞典

I can not credit the story―The story is not to be credited―incredible. 例文帳に追加

この話は信じられぬ、信じ難い - 斎藤和英大辞典

an improbable (unusual or incredible or fanciful) story 例文帳に追加

ありえない(珍しい、信じられない、想像上の)話 - 日本語WordNet

It tells an incredible story. 例文帳に追加

そこには驚くべき物語が記されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

That story is too incredible to be true.例文帳に追加

あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 - Tatoeba例文

That story is too incredible to be true. 例文帳に追加

あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 - Tanaka Corpus

The story was so fantastic and incredible, the telling so credible and sober. 例文帳に追加

かれの話は実にすばらしく信じがたく、語り口は実にもっともらしくて筋が通っていた。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

And now, if any are offended with this story of fairies and their pranks, as judging it incredible and strange, they have only to think 例文帳に追加

ところで、もし妖精《フェアリー》たちが悪ふざけをしたこの物語に対して、信じられない奇談と判断して腹を立てる人がいるなら、その人たちには以下のように考えてもらえばそれでいい。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS