1016万例文収録!

「mile long」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mile longの意味・解説 > mile longに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mile longの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

a long mile 例文帳に追加

一マイル強 - 斎藤和英大辞典

a long mile 例文帳に追加

たっぷり 1 マイル. - 研究社 新英和中辞典

A nautical mile is about 1 3/20 times as long as a land mile. 例文帳に追加

1 カイリは 1 マイルよりさらにその 20 分の 3 ほど長い. - 研究社 新和英中辞典

The bridge is approximately a mile long.例文帳に追加

その橋の長さは約1マイルである。 - Tatoeba例文

例文

The bridge is approximately a mile long. 例文帳に追加

その橋の長さは約1マイルである。 - Tanaka Corpus


例文

November 3, 1895: A line 1 mile and 9 chains long began operations between Fushimi Station and Momoyama Station. 例文帳に追加

1895年(明治28年)11月3日 伏見-桃山駅間1M9C開業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 14, 1899: A line 1 mile and 5 chains long began operations between Kyobate and Nara. 例文帳に追加

1899年(明治32年)10月14日 奈良-京終間1M5C開業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a type of ancient milepost made by building up the soil at every mile a long a road 例文帳に追加

昔,街道の一里ごとに土を盛りあげてつくった里程標 - EDR日英対訳辞書

例文

and I had now come out upon the skirts of an open piece of undulating, sandy country, about a mile long, 例文帳に追加

起伏にとんだ広々とした砂地のはずれにでてきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS