1153万例文収録!

「mincingly」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mincinglyの意味・解説 > mincinglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mincinglyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

to mince one's stepswalk mincingly 例文帳に追加

刻み足に歩む - 斎藤和英大辞典

He talks affectedlytalks mincinglyminces his wordsHe has an affected way of speaking. 例文帳に追加

気どってものを言う - 斎藤和英大辞典

she stepped mincingly over the puddles 例文帳に追加

彼女は水溜まりを気取ってまたいだ - 日本語WordNet

of the way in which someone runs, mincingly 例文帳に追加

ちょこちょこと小走りに走るさま - EDR日英対訳辞書

例文

This unusual posture again excited suspicion, and the animal sidled mincingly away. 例文帳に追加

この常ならぬ姿勢はふたたび疑惑を湧き起こさせ、動物はつんとして男を遠ざけた。 - Jack London『火を起こす』


例文

The on and off control of a solenoid is started with a display control CPU during fast variation in a variable display device 9, and the hands, feet and head of a game dramatization device get into an operating condition in which the hands, feet and head mincingly operate.例文帳に追加

可変表示装置9における高速変動中に、表示制御用CPUによってソレノイドのオン/オフ制御が開始され、遊技演出装置の手、足、および頭が小刻みに動作する動作状態となる。 - 特許庁

例文

In this feed-producing device, a mincing part 2 for mincingly extruding a food A on a sheet 4, a drying part 14 for drying the food A by a magnetron 11 by moving the sheet 4 interlockingly with the extruded food A and a storage part 9 for storing dried food A dried in accordance with the movement of the sheet 4 are installed.例文帳に追加

シート4上に食品Aをミンチ状に押し出すミンチ部2と、押し出される食品Aと連動してシート4を移動させて食品Aをマグネトロン11により乾燥させる乾燥部14と、シート4の移動に伴って乾燥された食品Aが貯蔵される貯蔵部9を備えた。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS