monkeyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 615件
He looks like a monkey. 例文帳に追加
猿のようだ - 斎藤和英大辞典
A monkey chatters. 例文帳に追加
猿がしゃべる - 斎藤和英大辞典
MONKEY WRENCH AND ADJUSTABLE JAW FOR MONKEY WRENCH例文帳に追加
モンキー及びモンキー用自在顎 - 特許庁
Hey, little space monkey.例文帳に追加
おぉ、宇宙猿 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Monkey - Dainichinyorai 例文帳に追加
申 大日如来 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Which means that monkey例文帳に追加
つまりそのサルは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That monkey was sanae.例文帳に追加
そのサルが サナエだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
MANUFACTURE OF MONKEY WRENCH AND MONKEY WRENCH例文帳に追加
モンキーレンチの製造方法及びモンキーレンチ - 特許庁
What is that? monkey feces?例文帳に追加
それは猿のフンか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A reconciliation with the monkey?!例文帳に追加
猿と和睦じゃと?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What happened with the monkey?例文帳に追加
猿に何が起きた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No way. I paid for two hours of monkey. I want two hours of monkey.例文帳に追加
だめ 2時間分払ったんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No way. I paid for two hours of monkey, I want two hours of monkey.例文帳に追加
だめ 2時間分払ったんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a lone monkey separated from a group of monkeys 例文帳に追加
連れのない猿 - EDR日英対訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

