none .の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 779件
None.例文帳に追加
なし。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None.例文帳に追加
なし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None. "CONFORMING TO" 例文帳に追加
なし。 - JM
None dead.例文帳に追加
誰も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None.例文帳に追加
いいえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"None." 例文帳に追加
「あらぬ。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
"None." 例文帳に追加
「ないね。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"None." 例文帳に追加
「決して。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
# M is a connected IMAP4 instance...msgnums = M.search(None, 'FROM', '"LDJ"')# or:msgnums = M.search(None, '(FROM "LDJ")') 例文帳に追加
例: # M is a connected IMAP4 instance...msgnums = M.search(None, 'FROM', '"LDJ"')# or:msgnums = M.search(None, '(FROM "LDJ")') - Python
None.例文帳に追加
出ません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None?例文帳に追加
無いって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The return value is None.例文帳に追加
戻り値は None です。 - Python
None did.例文帳に追加
無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None.例文帳に追加
いや 誰も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None whatsoever.例文帳に追加
全くね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None.例文帳に追加
誰もです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None.例文帳に追加
ありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None?例文帳に追加
ありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None.例文帳に追加
ありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None, your例文帳に追加
有りません -- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
None whatsoever!例文帳に追加
ないですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
doc string, a string or None 例文帳に追加
doc string、文字列あるいは None - Python
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)