suetを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
a suet pudding containing currants 例文帳に追加
干しブドウの入っているスエットプディング - 日本語WordNet
`and your jaws are too weakFor anything tougher than suet; 例文帳に追加
『あごも弱ってあぶらみしかかめぬ - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
roasted fowl intestines with a seasoned filling of matzo meal and suet 例文帳に追加
マッチォミール・スエットを味つけし、家禽の腸に詰めてローストしたもの - 日本語WordNet
obtained from suet and used in making soap, candles and lubricants 例文帳に追加
スエットから得られ、石鹸、ろうそく、潤滑剤を作るのに用いられる - 日本語WordNet
pudding made of suet pastry spread with jam or fruit and rolled up and baked or steamed 例文帳に追加
スエットの練り粉にジャムや果物を塗って丸めて焼くか、蒸したプディング - 日本語WordNet
a sweet or savory pudding made with suet and steamed or boiled 例文帳に追加
スエットで作られ、蒸したあるいは煮沸させた甘いまたは香りや味の良いプリン - 日本語WordNet
He reposed in the state of matrimony like a lump of unblended suet in a pudding. 例文帳に追加
プティングに残った脂身のように、かれは結婚生活の現状に安んじていた。 - O Henry『ハーレムの悲劇』
Comparators 10, 8, 9 compare VB2, VK, VM with suet values VD0, VK0, VM0 to obtain difference values VD1, VK1, VM1.例文帳に追加
比較器10、8、9は上記VB2、VK、VMと設定値VD0、VK0、VM0とを比較して差分値VD1、VK1、VM1を得る。 - 特許庁
And, first, there is the suet—the fat of the ox—Russian tallow, I believe, employed in the manufacture of these dips, which Gay Lussac, or some one who entrusted him with his knowledge, converted into that beautiful substance, stearin, which you see lying beside it. 例文帳に追加
まずは牛脂です。これは牛の脂肪だ――ロシアの脂肪だと思うけれど、それをゲイ・リュサックや、かれの知識を受け継いだだれかが、あのステアリンという美しい物質に変換しました。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |